“败北榷场开”的意思及全诗出处和翻译赏析

败北榷场开”出自宋代刘克庄的《商妇词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bài běi què chǎng kāi,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“败北榷场开”全诗

《商妇词十首》
图南倭舶透,败北榷场开
妾貌不长好,君行何日回。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《商妇词十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《商妇词十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

图南倭舶透,败北榷场开。
妾貌不长好,君行何日回。

中文译文:
南方的倭船穿越海峡,北方的贸易市场开放。
我的容貌不长久美丽,你何时能回来?

诗意:
这首诗词表达了一个商妇对丈夫的忧心忡忡之情。诗中描述了南方的倭船穿越海峡、北方的榷场(贸易市场)开放的景象,意味着商船往来、商贸繁盛。然而,诗人描绘了自己容貌不久美丽的现状,并表达了对丈夫早日归来的期盼和焦虑之情。

赏析:
这首诗词通过对画面的描绘和情感的表达,展现了女子在丈夫离去后的孤寂和无助。南方的倭船透过海峡,北方的榷场开放,暗示着商船往来、贸易繁盛的景象。然而,诗人通过自己容貌不久美丽的描写,传达了时间的流逝和女子青春的逝去。最后两句表达了诗人对丈夫早日归来的期盼和思念之情。整首诗词简洁而含蓄,通过对景象和情感的交融,表达了女子对丈夫归来的渴望和无尽的等待之情,展现了宋代女性在家庭中的地位和情感困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“败北榷场开”全诗拼音读音对照参考

shāng fù cí shí shǒu
商妇词十首

tú nán wō bó tòu, bài běi què chǎng kāi.
图南倭舶透,败北榷场开。
qiè mào bù zhǎng hǎo, jūn xíng hé rì huí.
妾貌不长好,君行何日回。

“败北榷场开”平仄韵脚

拼音:bài běi què chǎng kāi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“败北榷场开”的相关诗句

“败北榷场开”的关联诗句

网友评论


* “败北榷场开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“败北榷场开”出自刘克庄的 《商妇词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。