“钟已毁楼移出寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟已毁楼移出寺”全诗
居人公拆纯椤柱,巨室深藏旧记文。
钟已毁楼移出寺,石犹镌字徒为坟。
吾诗句句通阴骘,安得檀那子细闻。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《香山寺》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《香山寺》是一首宋代诗词,由刘克庄创作。以下是这首诗词的中文译文:
佛废何关儒者事,
要知开创亦辛勤。
居人公拆纯椤柱,
巨室深藏旧记文。
钟已毁楼移出寺,
石犹镌字徒为坟。
吾诗句句通阴骘,
安得檀那子细闻。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了香山寺的景象和一些历史事件,同时表达了作者对佛教和文化传统的思考和感慨。
首先,诗的开头对佛教和儒家思想之间的关系进行了探讨。作者认为佛教废弃并不关乎儒家学说,同时强调了创建佛寺同样艰辛的一面。这表明作者对不同文化传统的平等看待,以及对付出辛勤努力的理解和尊重。
接下来,诗中提到了香山寺内的一些事物。"居人公拆纯椤柱"指的是香山寺内的柱子被拆除,可能是为了修缮或改建。"巨室深藏旧记文"则指出了寺庙内保存着丰富的文化遗产和历史记载。这些描述传递了文化遗产的重要性和保护的必要性。
然后,诗中提到了一些具体的事件。"钟已毁楼移出寺"描述了钟楼被拆毁并搬离寺庙的情景,这可能是由于岁月的摧残或其他原因。"石犹镌字徒为坟"指的是寺庙内的石碑被用作墓碑,原本的纪念和记录功能已经丧失。这些描写体现了岁月的无情和文化传承的脆弱性。
最后两句表达了作者对自己的诗作的期望和渴望。作者希望自己的诗能够传达深刻的思想和韵味,希望能够有人细细品味自己的诗作。
综上所述,刘克庄的《香山寺》通过对佛教、文化传统和历史事件的描绘,表达了作者对不同文化传统的尊重和平等看待,以及对文化遗产的重要性和保护的呼吁。这首诗以简练的语言展现了丰富的意境,同时反映了作者对自己诗作的自信和期望。
“钟已毁楼移出寺”全诗拼音读音对照参考
xiāng shān sì
香山寺
fú fèi hé guān rú zhě shì, yào zhī kāi chuàng yì xīn qín.
佛废何关儒者事,要知开创亦辛勤。
jū rén gōng chāi chún luó zhù, jù shì shēn cáng jiù jì wén.
居人公拆纯椤柱,巨室深藏旧记文。
zhōng yǐ huǐ lóu yí chū sì, shí yóu juān zì tú wèi fén.
钟已毁楼移出寺,石犹镌字徒为坟。
wú shī jù jù tōng yīn zhì, ān dé tán nà zǐ xì wén.
吾诗句句通阴骘,安得檀那子细闻。
“钟已毁楼移出寺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。