“诗友俱来吊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗友俱来吊”全诗
诗友俱来吊,埋铭久未磨。
箕裘无子继,书画落人多。
旧宅今移主,斜阳掩涕过。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭叶孝锡教授》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭叶孝锡教授》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意以及赏析:
中文译文:
瘴云深处死,太息柰君何。
诗友俱来吊,埋铭久未磨。
箕裘无子继,书画落人多。
旧宅今移主,斜阳掩涕过。
诗意:
这首诗词是刘克庄为哭悼逝去的朋友叶孝锡教授所写。诗人表达了对逝者的深深哀悼之情,同时也表达了对逝者生前荣誉的惋惜和留下的文化遗产逐渐被遗忘的感慨。诗中描绘了逝者的丧葬场景,以及诗人对逝者和逝者的家族、作品的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言表达了诗人对逝去朋友的悲伤。首句“瘴云深处死,太息柰君何”揭示了逝者死于险恶的环境之中,诗人不禁叹息逝者的遭遇和离去。接下来的两句“诗友俱来吊,埋铭久未磨”表达了逝者的朋友们纷纷前来吊唁,同时也提到了逝者的墓志铭已经久未被磨刻完成,暗示了逝者的事迹和贡献可能已被遗忘。
接着的两句“箕裘无子继,书画落人多”揭示了逝者家族的情况。箕裘是指继承祖业的衣钵,这里指逝者没有子嗣继承他的事业。而“书画落人多”则表达了逝者的书画作品渐渐失传,没有得到传承。这些句子透露出诗人对逝者家族和文化遗产衰落的忧虑和惋惜。
最后两句“旧宅今移主,斜阳掩涕过”描绘了逝者的旧宅已经易主,夕阳斜照下掩盖了诗人的泪水。这一场景将诗人的悲伤与逝者的离去相结合,给人一种凄凉的感觉。
总体而言,这首诗词通过简洁而深情的语言,表达了诗人对逝者的哀思和对逝者生前荣誉的惋惜,同时也反映了对逝者家族和文化遗产命运的担忧。它以抒发情感的方式,通过描绘逝者的丧葬场景和家族的境况,展现了人生的短暂和无常,以及对时光流转不息的感慨。
“诗友俱来吊”全诗拼音读音对照参考
kū yè xiào xī jiào shòu
哭叶孝锡教授
zhàng yún shēn chǔ sǐ, tài xī nài jūn hé.
瘴云深处死,太息柰君何。
shī yǒu jù lái diào, mái míng jiǔ wèi mó.
诗友俱来吊,埋铭久未磨。
jī qiú wú zi jì, shū huà luò rén duō.
箕裘无子继,书画落人多。
jiù zhái jīn yí zhǔ, xié yáng yǎn tì guò.
旧宅今移主,斜阳掩涕过。
“诗友俱来吊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。