“书室鹤山铭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书室鹤山铭”全诗
公车玉堂荐,书室鹤山铭。
久上通侯印,新营太祝厅。
衰年亲旧少,吟罢涕先零。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽开国陈寺丞二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽开国陈寺丞二首》
伯也不可作,叔兮犹典刑。
公车玉堂荐,书室鹤山铭。
久上通侯印,新营太祝厅。
衰年亲旧少,吟罢涕先零。
中文译文:
伯位不可履,叔之身被刑。
宫车前往荐拜,书室在鹤山铭记。
长年以来多次获封侯印,新建的太祝厅。
年事已高,亲友渐少,吟咏之后泪先流。
诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄的作品,题目为《挽开国陈寺丞二首》。诗中表达了对陈寺丞的悼念和追思之情。
首先,诗的前两句“伯也不可作,叔兮犹典刑”表达了对陈寺丞的称呼和敬意。陈寺丞可能是诗人的朋友或熟人,他的伯位不能再继承,而叔位却仍旧受到严刑拷打的惩罚,这表明了作者对陈寺丞遭受困境的关切和痛心。
接下来的两句“公车玉堂荐,书室鹤山铭”描述了陈寺丞受到的荣誉和他的学问才华。他被公车前往朝廷,受到重要的表彰,书室位于鹤山,留下了卓越的名声和铭记。
接着,“久上通侯印,新营太祝厅”,诗人称赞陈寺丞多次获封侯爵,得到高官厅堂的认可和重用,这是对他才华和功绩的赞赏。
最后两句“衰年亲旧少,吟罢涕先零”表达了诗人对陈寺丞年事已高、亲友渐少的关切和伤感。在吟咏之后,诗人的泪水先于言辞而流。
整首诗通过对陈寺丞的赞颂、悼念和关切,抒发了诗人对逝去友人的思念之情和对时光流转的感慨。诗人以简洁的语言表达了对陈寺丞的敬重和惋惜,使人感受到生命的短暂和岁月的无情,同时也呈现了友情的珍贵和情感的深远。
“书室鹤山铭”全诗拼音读音对照参考
wǎn kāi guó chén sì chéng èr shǒu
挽开国陈寺丞二首
bó yě bù kě zuò, shū xī yóu diǎn xíng.
伯也不可作,叔兮犹典刑。
gōng chē yù táng jiàn, shū shì hè shān míng.
公车玉堂荐,书室鹤山铭。
jiǔ shàng tōng hóu yìn, xīn yíng tài zhù tīng.
久上通侯印,新营太祝厅。
shuāi nián qīn jiù shǎo, yín bà tì xiān líng.
衰年亲旧少,吟罢涕先零。
“书室鹤山铭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。