“魂归应太息”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂归应太息”出自宋代刘克庄的《题四贤像·林和靖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún guī yīng tài xī,诗句平仄:平平平仄平。

“魂归应太息”全诗

《题四贤像·林和靖》
吟共僧同社,居分鹤伴间。
魂归应太息,亭榭遍孤山。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题四贤像·林和靖》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题四贤像·林和靖》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与僧人共同吟诵,与社交伙伴共同居住,像鹤一样在伴随中度过。灵魂回归时应该感到悲叹,亭榭遍布在孤山之间。

诗意:
这首诗描绘了一个人与僧人一同吟诵诗歌,与朋友们共同居住的情景。他们的生活像鹤一样优雅自在。然而,当灵魂回归时,作者认为应该感到悲叹,暗示了生命的短暂和人生的无常。亭榭散布在孤山之间,可以理解为人们的归宿之地,也暗示了孤独和寂寞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个与僧人和社交伙伴共同生活的场景。诗人通过比喻鹤来形容他们的生活,鹤象征着高洁和自由。然而,诗的后半部分暗示了一种无法逃避的现实,即灵魂归宿的悲叹和孤山的存在。整首诗通过对生活和人生的描绘,表达了对时光流转和生命短暂的思考。

这首诗词通过简练而富有意象的语言,展示了宋代诗人对生命与时光的深刻思考。它引发了人们对生命意义以及人生价值的思考,同时也表达了对寂寞和孤独的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂归应太息”全诗拼音读音对照参考

tí sì xián xiàng lín hé jìng
题四贤像·林和靖

yín gòng sēng tóng shè, jū fēn hè bàn jiān.
吟共僧同社,居分鹤伴间。
hún guī yīng tài xī, tíng xiè biàn gū shān.
魂归应太息,亭榭遍孤山。

“魂归应太息”平仄韵脚

拼音:hún guī yīng tài xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂归应太息”的相关诗句

“魂归应太息”的关联诗句

网友评论


* “魂归应太息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂归应太息”出自刘克庄的 《题四贤像·林和靖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。