“无端两丞相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端两丞相”全诗
无端两丞相,有愧一山翁。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《题四贤像·魏处士》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《题四贤像·魏处士》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾箴王太尉,
亦讽寇莱公。
无端两丞相,
有愧一山翁。
诗意:
这首诗词描述了四尊贤人像中的魏处士,通过对他的题词,表达了作者刘克庄对历史上的两位宰相的讽刺,以及自己对这位山野隐士的自愧之情。
赏析:
1. 这首诗词以题四贤像的方式展开,突出了其中的魏处士。魏处士是一个历史人物,他在诗中被提及是因为他的行为、言辞具有讽刺的意味。
2. 诗的第一句“曾箴王太尉”,暗指了历史上的一位宰相。其中,“曾”指的是曾参,他是宋真宗时期的宰相,因其直言敢谏而闻名。而“箴王太尉”中的“箴王”是对另一位宰相寇准的讽刺,他在位期间采取了严苛的法规和政策。
3. 第二句“亦讽寇莱公”,进一步强调了对寇准的讽刺。这里的“讽”表示作者对寇准行为的批评和不满。
4. 第三句“无端两丞相”,表达了作者对这两位宰相的责备。这里的“无端”指的是这两位丞相的行为没有充分的理由或根据。
5. 最后一句“有愧一山翁”,表明了作者自己的自愧之情。他将自己与魏处士相提并论,认为自己在对待时事和表达观点时,与魏处士相比显得不够勇敢和坚定。
总体而言,这首诗词通过对历史人物和自身的参照,表达了作者对历史上两位宰相的讽刺和对自己的自愧之情。它展示了作者对时事和社会现象的批评态度,同时也反映了作者对于道德和价值观念的思考。
“无端两丞相”全诗拼音读音对照参考
tí sì xián xiàng wèi chǔ shì
题四贤像·魏处士
céng zhēn wáng tài wèi, yì fěng kòu lái gōng.
曾箴王太尉,亦讽寇莱公。
wú duān liǎng chéng xiàng, yǒu kuì yī shān wēng.
无端两丞相,有愧一山翁。
“无端两丞相”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。