“何曾送归妾”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾送归妾”出自宋代刘克庄的《杂题十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng sòng guī qiè,诗句平仄:平平仄平仄。

“何曾送归妾”全诗

《杂题十首》
姊弟皆殊色,专房擅主恩。
何曾送归妾,但见啄皇孙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂题十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂题十首》是宋代刘克庄创作的诗词作品之一。这首诗词以简洁明快的语言表达了一段家族内部的情感纠葛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

杂题十首

姊弟皆殊色,
专房擅主恩。
何曾送归妾,
但见啄皇孙。

译文:
姐姐和弟弟个性各异,
专属的房间掌握了家族的恩宠。
她从未送走过自己的妾室,
只看到她饲养皇孙。

诗意:
这首诗词通过描绘一个家族内部的情感关系,表达了一种复杂的家庭氛围。姐姐和弟弟在性格和才华上都各有特色,但姐姐却独占了家族内部的宠爱和权势。她从未主动将自己的妾室送走,这暗示着她对家族利益的执着和掌控欲望。与此同时,她只顾着照顾自己的皇孙,忽视了其他人的需求和感受,这种家族内部的不公平和争斗也在诗中得到了揭示。

赏析:
《杂题十首》以简练的语言勾勒出了家族内部的复杂情感关系。诗中的姐姐和弟弟被刻画得鲜明而生动,展现了他们在家族中的不同地位和角色。姐姐作为家族中的主要权力者,占据了专属的房间,享受着特殊的待遇和宠爱。然而,她对妾室的态度冷漠,只顾着照顾自己的皇孙,显示出她对权力和地位的执着追求,以及对家族内部平等和和谐关系的忽视。

这首诗词通过简短的文字,揭示了家族内部的权力斗争和不公平现象,对于宋代社会家族关系的描绘具有一定的现实意义。同时,诗中运用了对比的手法,通过姐姐和弟弟的对照,突出了姐姐的特殊地位和强势性格。整体而言,这首诗词通过深入浅出的文字,以及鲜明的形象描写,展现了宋代社会中家族内部的复杂性和不公平现象,具有一定的审美和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾送归妾”全诗拼音读音对照参考

zá tí shí shǒu
杂题十首

zǐ dì jiē shū sè, zhuān fáng shàn zhǔ ēn.
姊弟皆殊色,专房擅主恩。
hé zēng sòng guī qiè, dàn jiàn zhuó huáng sūn.
何曾送归妾,但见啄皇孙。

“何曾送归妾”平仄韵脚

拼音:hé zēng sòng guī qiè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾送归妾”的相关诗句

“何曾送归妾”的关联诗句

网友评论


* “何曾送归妾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾送归妾”出自刘克庄的 《杂题十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。