“起逐东风懒不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

起逐东风懒不胜”出自宋代王令的《春兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhú dōng fēng lǎn bù shèng,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“起逐东风懒不胜”全诗

《春兴》
眼前红绿日君增,欲遣春愁兴未能。
安得好花浑自实,使无闲地得生荆。
欲图长醉贫无计,起逐东风懒不胜
芳草斜阳正柔媚,益知高处不堪登。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《春兴》王令 翻译、赏析和诗意

《春兴》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼前红绿日君增,
欲遣春愁兴未能。
安得好花浑自实,
使无闲地得生荆。
欲图长醉贫无计,
起逐东风懒不胜。
芳草斜阳正柔媚,
益知高处不堪登。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和诗人内心的情感。诗人眼前的景色鲜艳多彩,春天的气息愈发浓厚,但他却无法驱散内心的愁绪,无法真正感受到春天的兴盛。他希望能够看到真正美丽的花朵,让它们在没有束缚的土地上自由生长。诗人渴望长时间地沉迷于酒乡,但贫困使他无法实现这个愿望,他迟迟不愿起身追随东风,缺乏动力。尽管芬芳的青草和柔和的夕阳都很美好,但诗人意识到高处的境界是无法轻易达到的。

赏析:
《春兴》通过对春天景色和诗人内心感受的描绘,展现了一种情感上的矛盾和无奈。诗人眼前的景色明亮而多彩,显示出春天的蓬勃生机,但他内心却无法与之产生共鸣,仍然被春愁所困扰。这种情感的冲突使得诗词充满了怅然若失的情调。

诗中的"好花"和"无闲地得生荆"是诗人内心的向往和希望,他渴望看到真正美丽的花朵,并让它们在没有约束的土地上自由生长。这种愿望可以理解为诗人对自由和美好生活的向往。

诗人的愿望与现实的限制形成鲜明的对比。他渴望长时间地沉迷于酒乡,但贫困使他无法实现这个愿望,让他感到无计可施。他迟迟不愿起身追随东风,缺乏动力和决心。这种无奈和无力的状态进一步强化了诗人内心的愁绪和困扰。

诗的最后两句以芳草和斜阳为景,表现了柔和的美感。然而,诗人通过这种美感的描绘,意识到高处的境界是难以达到的,暗示了诗人对于追求理想境界的渴望与现实的差距。

总体而言,《春兴》通过对春天景色和内心情感的矛盾描绘,表达了诗人对美好生活的向往和对现实的无奈。这首诗词在表达情感的同时,也展现了一种对理想的追求和对现实限制的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起逐东风懒不胜”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng
春兴

yǎn qián hóng lǜ rì jūn zēng, yù qiǎn chūn chóu xìng wèi néng.
眼前红绿日君增,欲遣春愁兴未能。
ān dé hǎo huā hún zì shí, shǐ wú xián dì dé shēng jīng.
安得好花浑自实,使无闲地得生荆。
yù tú cháng zuì pín wú jì, qǐ zhú dōng fēng lǎn bù shèng.
欲图长醉贫无计,起逐东风懒不胜。
fāng cǎo xié yáng zhèng róu mèi, yì zhī gāo chù bù kān dēng.
芳草斜阳正柔媚,益知高处不堪登。

“起逐东风懒不胜”平仄韵脚

拼音:qǐ zhú dōng fēng lǎn bù shèng
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起逐东风懒不胜”的相关诗句

“起逐东风懒不胜”的关联诗句

网友评论


* “起逐东风懒不胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起逐东风懒不胜”出自王令的 《春兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。