“鸣鞭走送徒纷然”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣鞭走送徒纷然”出自宋代曾几的《谢郑侍郎饷酒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng biān zǒu sòng tú fēn rán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“鸣鞭走送徒纷然”全诗

《谢郑侍郎饷酒二首》
鸣鞭走送徒纷然,开尝政足甜中边。
甘辛未省有如许,气压烂柯山下泉。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《谢郑侍郎饷酒二首》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢郑侍郎饷酒二首》
朝代:宋代
作者:曾几

鸣鞭走送徒纷然,
开尝政足甜中边。
甘辛未省有如许,
气压烂柯山下泉。

中文译文:
鸣着鞭子,快速送行,人们纷纷离去,
开启尝试,政务充盈,滋味甜美而复杂。
甘甜与辛辣未曾省察过如此之多,
气息压迫着腐朽的柯山下的泉水。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人曾几所作,题目为《谢郑侍郎饷酒二首》。诗中描述了一种送别场面和政务之中的滋味。首句以动态的场景描绘了送行的情景,人们鸣着鞭子,匆匆忙忙地离去。第二句则表现了政务繁忙的状态,政府的工作充实,其中既有甜美的滋味,也有复杂的辛辣。第三句表示甜甜辣辣的滋味并未被认识到,未有深思熟虑。最后一句以自然景观来暗示政务繁重,表示政务的压力如山一般压迫着下方的泉水。

整首诗词通过对送别场景和政务状况的描绘,表达了作者对于政务繁忙与甜辣滋味的感慨。它展示了政务的复杂性和艰巨性,以及人们往往忽略其中的喜悦与辛苦。同时,通过自然景观的对比,强调了政务压力对人的影响,形象地描绘了政务繁忙的现实。整个诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了对社会现象的观察和思考,引发读者对于政务与生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣鞭走送徒纷然”全诗拼音读音对照参考

xiè zhèng shì láng xiǎng jiǔ èr shǒu
谢郑侍郎饷酒二首

míng biān zǒu sòng tú fēn rán, kāi cháng zhèng zú tián zhōng biān.
鸣鞭走送徒纷然,开尝政足甜中边。
gān xīn wèi shěng yǒu rú xǔ, qì yā làn kē shān xià quán.
甘辛未省有如许,气压烂柯山下泉。

“鸣鞭走送徒纷然”平仄韵脚

拼音:míng biān zǒu sòng tú fēn rán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣鞭走送徒纷然”的相关诗句

“鸣鞭走送徒纷然”的关联诗句

网友评论


* “鸣鞭走送徒纷然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣鞭走送徒纷然”出自曾几的 《谢郑侍郎饷酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。