“郊原小雨欲催诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郊原小雨欲催诗”全诗
三黜本因元佑学,一飞合在中兴时。
忽惊地下修文去,太息门边问字谁。
犹想泉台有新作,郊原小雨欲催诗。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《挽韩子苍待制》曾几 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽韩子苍待制》
朝代:宋代
作者:曾几
佩声曾到凤凰池,
不尽胸中五色丝。
三黜本因元佑学,
一飞合在中兴时。
忽惊地下修文去,
太息门边问字谁。
犹想泉台有新作,
郊原小雨欲催诗。
中文译文:
挽韩子苍待制
曾经佩戴嘉禾声的我曾来到凤凰池,
却不能完全倾诉内心里五彩的思绪。
三次黜落原因源自元佑学,
一次飞黄腾达则是在中兴之时。
突然惊觉地底修文离去,
在太息门边询问谁在书写文字。
仍然期待泉台上有新的作品,
乡野间的小雨将促使我写下诗篇。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代曾几所创作,题目为《挽韩子苍待制》。诗人通过自己的感叹和思考,表达了对韩子苍待制的挽词。
首先,诗人提到自己曾到过凤凰池,但他无法将内心深处五彩缤纷的情感完全表达出来。这里的凤凰池象征着美好和灵感的源泉,而五色丝则代表着丰富多彩的思绪和情感。诗人意味深长地表达了他内心世界的丰富和复杂。
接着,诗人提到了韩子苍待制。韩子苍是宋代著名的文学家和政治家,他曾因元佑学被三次黜落,但后来在中兴时期重新得到了重用。这里表达了对韩子苍经历的肯定和赞赏,同时也反映了诗人对自己的期待和希望,希望自己能像韩子苍一样在逆境中崛起。
在诗的后半部分,诗人突然惊觉地下修文离去,他来到太息门边询问谁在书写文字。这里可以理解为诗人对自身才华的自省和怀疑,他在追问自己是否还有机会在文学创作上有所作为。
最后两句表达了诗人对于创作的渴望和期待,他仍然希望能够在泉台上创作出新的作品。而郊原小雨则象征着时机的来临,催促着诗人去创作。整首诗词流露出对文学创作的热爱和对自身才华发展的渴望,同时也展示了对历史人物的敬佩和对时机的渴望。
总的来说,这首诗词通过对自身和历史人物的思考,以及对创作的期待,表达了诗人的情感和对于文学创作的追求。
“郊原小雨欲催诗”全诗拼音读音对照参考
wǎn hán zi cāng dài zhì
挽韩子苍待制
pèi shēng céng dào fèng huáng chí, bù jìn xiōng zhōng wǔ sè sī.
佩声曾到凤凰池,不尽胸中五色丝。
sān chù běn yīn yuán yòu xué, yī fēi hé zài zhōng xīng shí.
三黜本因元佑学,一飞合在中兴时。
hū jīng dì xià xiū wén qù, tài xī mén biān wèn zì shuí.
忽惊地下修文去,太息门边问字谁。
yóu xiǎng quán tái yǒu xīn zuò, jiāo yuán xiǎo yǔ yù cuī shī.
犹想泉台有新作,郊原小雨欲催诗。
“郊原小雨欲催诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。