“交契虽深淡如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“交契虽深淡如水”全诗
交契虽深淡如水,宦情何翅薄于云。
安知暮景莺声谷,遽作高原马鬣坟。
忍向西风歌薤露,略无好语颂清芬。
分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《挽梁元功》曾几 翻译、赏析和诗意
这首诗词《挽梁元功》是宋代诗人曾几创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《挽梁元功》
朋俦大半白头新,
臭味同流少似君。
交契虽深淡如水,
宦情何翅薄于云。
安知暮景莺声谷,
遽作高原马鬣坟。
忍向西风歌薤露,
略无好语颂清芬。
译文:
大部分朋友都已年迈,
但你却依然有青春。
虽然交情深厚,但淡如水,
你的宦情却比云还薄。
谁知道在傍晚的景色中,有莺鸟的歌声回荡,
你却匆匆离去,成为高原上马鬣的坟墓。
我忍不住向西风唱起薤草的歌,
却找不到足以赞美清香的话语。
诗意和赏析:
这首诗词通过挽词的形式,表达了对梁元功的悼念之情。诗人曾几通过对友人的描写,反思了光阴易逝和人生脆弱的主题。
第一句表达了大部分朋友都已进入老年,而梁元功却仍然保持年轻和朝气的状况。这种对比突出了他的独特之处。
第二句中的“臭味同流少似君”一句,形象地描绘了梁元功在朋友中的独特魅力和个性。他与众不同,与众人共同流淌的平凡与庸俗相比,显得更加出众。
第三句“交契虽深淡如水”,表达了诗人与梁元功之间深厚的交情,但这份交情却淡漠如水,没有太多的浓烈情感。这或许是梁元功为官场所困的一种表达。
第四句“宦情何翅薄于云”,揭示了梁元功在官场中的境遇和短暂的功名。他的宦情如同云一样薄弱而短暂,无法长久保持。
接下来的几句通过描绘自然景色来表达思念之情。傍晚的景色中,莺鸟的歌声回荡,暗示着时光的流逝和生命的脆弱。而梁元功却匆匆离去,成为高原上马鬣(指荒草丛生的地方)的坟墓,表达了对其英年早逝的哀叹。
最后两句表达了诗人对梁元功的追思之情。诗人忍不住向着西风唱起薤草的歌,这是一种寓意悲伤和哀思的行为。然而,他却找不到足以赞美清香的话语,由此可见诗人对梁元功的怀念之情无法言表。
整首诗词通过对梁元功的描写和对自然景色的运用,表达了诗人对逝去友人的思念之情,同时也反思了光阴易逝和人生脆弱的主题。诗人曾几以简洁而凄美的语言,展示了友情、时光和生命的无常,引发读者对生命意义和珍惜时光的思考。
“交契虽深淡如水”全诗拼音读音对照参考
wǎn liáng yuán gōng
挽梁元功
péng chóu dà bàn bái tóu xīn, chòu wèi tóng liú shǎo shì jūn.
朋俦大半白头新,臭味同流少似君。
jiāo qì suī shēn dàn rú shuǐ, huàn qíng hé chì báo yú yún.
交契虽深淡如水,宦情何翅薄于云。
ān zhī mù jǐng yīng shēng gǔ, jù zuò gāo yuán mǎ liè fén.
安知暮景莺声谷,遽作高原马鬣坟。
rěn xiàng xī fēng gē xiè lù, lüè wú hǎo yǔ sòng qīng fēn.
忍向西风歌薤露,略无好语颂清芬。
“交契虽深淡如水”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。