“清飚动萧瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清飚动萧瑟”出自宋代文同的《李坚甫净居杂题一十三首·秋轩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng biāo dòng xiāo sè,诗句平仄:平平仄平仄。
“清飚动萧瑟”全诗
《李坚甫净居杂题一十三首·秋轩》
清飚动萧瑟,翠樾减婆娑。
却爱夜来月,满窗寒影多。
却爱夜来月,满窗寒影多。
分类:
《李坚甫净居杂题一十三首·秋轩》文同 翻译、赏析和诗意
《李坚甫净居杂题一十三首·秋轩》是宋代文同所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清飚动萧瑟,
翠樾减婆娑。
却爱夜来月,
满窗寒影多。
诗意:
这首诗描绘了秋天景色中的净居秋轩。秋天的风清飒动,使得林木的翠绿减少了婆娑的姿态。然而,诗人却深深喜爱夜晚的月亮,因为它在窗户上投下了许多寒冷的影子。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了秋天的景色和诗人的感受。清飚动萧瑟一句表达了秋天风吹的声音和凉爽的气息,同时也暗示了季节的变迁。翠樾减婆娑一句则描绘了秋天树木的变化,绿叶逐渐减少,枝干呈现出凋谢的姿态。却爱夜来月一句表达了诗人对夜晚的钟爱,夜空中明亮的月亮给人带来一种宁静和宽慰的感觉。满窗寒影多一句则描绘了月光透过窗户洒在屋内,投下许多寒冷的影子,增加了一丝萧瑟的氛围。
整首诗通过简练的词语和景物的描绘,表达了秋天的凉爽和寂静之美。诗人通过对自然景色的描写,展现了对秋天的独特感受,同时也传达了一种对季节变迁和人生的思考。整体上,这首诗词既展示了自然景色的美丽,又融入了诗人对季节和人生的思索,给人以深深的共鸣。
“清飚动萧瑟”全诗拼音读音对照参考
lǐ jiān fǔ jìng jū zá tí yī shí sān shǒu qiū xuān
李坚甫净居杂题一十三首·秋轩
qīng biāo dòng xiāo sè, cuì yuè jiǎn pó suō.
清飚动萧瑟,翠樾减婆娑。
què ài yè lái yuè, mǎn chuāng hán yǐng duō.
却爱夜来月,满窗寒影多。
“清飚动萧瑟”平仄韵脚
拼音:qīng biāo dòng xiāo sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清飚动萧瑟”的相关诗句
“清飚动萧瑟”的关联诗句
网友评论
* “清飚动萧瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清飚动萧瑟”出自文同的 《李坚甫净居杂题一十三首·秋轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。