“白发匆匆色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发匆匆色”出自唐代耿湋的《题云际寺故僧院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà cōng cōng sè,诗句平仄:平仄平平仄。
“白发匆匆色”全诗
《题云际寺故僧院》
白发匆匆色,青山草草心。
远公仍下世,从此别东林。
远公仍下世,从此别东林。
《题云际寺故僧院》耿湋 翻译、赏析和诗意
诗词《题云际寺故僧院》的中文译文可以是:
白发匆匆色,青山草草心。
远公仍下世,从此别东林。
这首诗的诗意是:诗人耿湋用简洁而深刻的语言,表达了自己对年老时光匆匆、青春岁月草草逝去的感慨。他还写到了一个远离尘嚣的僧侣,离开了这个世界,从此与诗人永别,离开了东林寺。
这首诗的赏析:
这首诗以简明扼要的语言,表达了诗人对时间的流逝和世事的无常的思考。诗人运用了白发和青山草草的对比,来凸显岁月的匆匆和生命的短暂。白发象征着老年,匆匆的色彩则是表达了岁月的流逝之快,而青山和草草则象征着青春和生命的短暂。诗人通过表达对时间流逝的感慨,以及对年老的自觉与悲叹,呈现了人生的无常和暗示了人们应该珍惜时间和生命的宝贵。
此外,诗人还描写了一位远离尘嚣的僧侣,离开了世界,从此与诗人分别,离开了东林寺。这一描写给诗歌带来了宗教氛围和哲理的思考。僧人的离去可以理解为离开了世俗的欲望,寻求心灵的宁静和超越。诗人与僧人的别离则象征着诗人对纷纷扰扰的世界的诱惑和幻象的认识和拒绝,向人们传达了超越尘世和从而达到自我解脱的思想和追求。
总的来说,这首诗通过对对白发与青山草草的对比,表达了时间的流逝和生命的短暂的感慨,同时通过诗人与僧人的远离与别离,寄托了对纷纷扰扰的世界和现实的超越和解脱的渴望。
“白发匆匆色”全诗拼音读音对照参考
tí yún jì sì gù sēng yuàn
题云际寺故僧院
bái fà cōng cōng sè, qīng shān cǎo cǎo xīn.
白发匆匆色,青山草草心。
yuǎn gōng réng xià shì, cóng cǐ bié dōng lín.
远公仍下世,从此别东林。
“白发匆匆色”平仄韵脚
拼音:bái fà cōng cōng sè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发匆匆色”的相关诗句
“白发匆匆色”的关联诗句
网友评论
* “白发匆匆色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发匆匆色”出自耿湋的 《题云际寺故僧院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。