“却看诗书安隐在”的意思及全诗出处和翻译赏析

却看诗书安隐在”出自宋代陈与义的《再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què kàn shī shū ān yǐn zài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“却看诗书安隐在”全诗

《再赋》
扬州云气郁佳哉,百虑方横吉语来。
却看诗书安隐在,竹篱阴里得时开。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《再赋》陈与义 翻译、赏析和诗意

诗词:《再赋》
朝代:宋代
作者:陈与义

扬州云气郁佳哉,
百虑方横吉语来。
却看诗书安隐在,
竹篱阴里得时开。

中文译文:
扬州的云气多么美好,
种种烦忧都消散了,吉祥的话语传来。
看着诗书安静地藏在那里,
在竹篱的阴凉处,适时绽放。

诗意和赏析:
这首诗描绘了扬州的景象,表达了诗人陈与义在扬州的宁静和喜悦之情。诗人首先称赞扬州的云气,形容它们郁郁葱葱,给人以美好的感觉。接着,诗人表达了内心的宁静,他的烦忧都被驱散了,取而代之的是吉祥的言语和祝福。在这样的环境中,诗人看到了诗书安静地躲藏在一旁,而在竹篱的阴凉处,它们适时地绽放出来。

整首诗通过扬州的景色和诗人的感受,传达了一种宁静、喜悦和满足的心境。诗人将自己的烦忧和世俗的纷扰抛之脑后,沉浸在扬州的美景和文化之中,感受到诗书带来的安慰和启迪。诗人以简练的语言表达了自己的情感,通过对大自然和文化的赞美,展现了内心的宁静和对美好事物的向往。

这首诗词以简约、清新的语言,描绘了扬州的美景和诗人的心境,给人以宁静、愉悦的感受。同时,也反映了宋代文人士人追求宁静与内心净化的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却看诗书安隐在”全诗拼音读音对照参考

zài fù
再赋

yáng zhōu yún qì yù jiā zāi, bǎi lǜ fāng héng jí yǔ lái.
扬州云气郁佳哉,百虑方横吉语来。
què kàn shī shū ān yǐn zài, zhú lí yīn lǐ de shí kāi.
却看诗书安隐在,竹篱阴里得时开。

“却看诗书安隐在”平仄韵脚

拼音:què kàn shī shū ān yǐn zài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却看诗书安隐在”的相关诗句

“却看诗书安隐在”的关联诗句

网友评论


* “却看诗书安隐在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却看诗书安隐在”出自陈与义的 《再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。