“归路迷行踪”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路迷行踪”出自宋代陈与义的《与信道游涧边》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù mí xíng zōng,诗句平仄:平仄平平平。

“归路迷行踪”全诗

《与信道游涧边》
斜阳照乱石,颠崖下双筇。
试从绝壑底,仰视最奇峰。
回碕发涧怒,高霭生树容。
半岩菖蒲根,翠葆森伏龙。
岂无游世上,於此傥相逢。
客心忽悄怆,归路迷行踪

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《与信道游涧边》陈与义 翻译、赏析和诗意

《与信道游涧边》是宋代诗人陈与义的作品。这首诗以自然景观为背景,表达了诗人在山涧边游玩时的感受和心境。

诗词的中文译文如下:
斜阳照乱石,颠崖下双筇。
试从绝壑底,仰视最奇峰。
回碕发涧怒,高霭生树容。
半岩菖蒲根,翠葆森伏龙。
岂无游世上,於此傥相逢。
客心忽悄怆,归路迷行踪。

诗意和赏析:
这首诗通过对山涧边景物的描绘,展示了陈与义在自然中的游览体验以及他内心的感受。

诗的开头,斜阳照射在乱石上,给人一种斜照的光影效果,增添了一种景色的美感和动态感。颠崖下长满了参天的双筇(一种竹子),形成了一片壮丽的景象。

接下来,诗人试着从绝壑的底部仰望,他看到了那座最奇特的峰峦。这里表达了诗人对于自然山峰的景观的赞叹和对美的追求。

诗的后半部分,回碕(山峰)在涧水的冲击下发出怒吼声,高高的云霭在山峰上生长,给整个景色增添了神秘和壮观的氛围。半岩上生长着茂密的菖蒲,形成了一片翠绿的景象,如同伏龙在山间隐藏。

最后两句表达了诗人的心境。他想到在这个世界上,是否还有其他游人能够在这个美景下相遇。作为一位游客,他的心情突然感到悄然而凄凉,因为他迷失了回家的路。

整首诗通过对自然景观的描绘,展示了山涧的壮美和神秘,同时表达了诗人对自然景色的赞美和对美的追求。诗人的内心感受也逐渐流露出来,从最初的赞叹到最后的忧伤,让读者在欣赏美景的同时也能感受到诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路迷行踪”全诗拼音读音对照参考

yǔ xìn dào yóu jiàn biān
与信道游涧边

xié yáng zhào luàn shí, diān yá xià shuāng qióng.
斜阳照乱石,颠崖下双筇。
shì cóng jué hè dǐ, yǎng shì zuì qí fēng.
试从绝壑底,仰视最奇峰。
huí qí fā jiàn nù, gāo ǎi shēng shù róng.
回碕发涧怒,高霭生树容。
bàn yán chāng pú gēn, cuì bǎo sēn fú lóng.
半岩菖蒲根,翠葆森伏龙。
qǐ wú yóu shì shàng, yú cǐ tǎng xiāng féng.
岂无游世上,於此傥相逢。
kè xīn hū qiāo chuàng, guī lù mí xíng zōng.
客心忽悄怆,归路迷行踪。

“归路迷行踪”平仄韵脚

拼音:guī lù mí xíng zōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路迷行踪”的相关诗句

“归路迷行踪”的关联诗句

网友评论


* “归路迷行踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路迷行踪”出自陈与义的 《与信道游涧边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。