“栏干留我不须归”的意思及全诗出处和翻译赏析

栏干留我不须归”出自宋代陈与义的《又登岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán gàn liú wǒ bù xū guī,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“栏干留我不须归”全诗

《又登岳阳楼》
岳阳楼前丹叶飞,栏干留我不须归
洞庭镜面平千里,却要君山相发挥。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《又登岳阳楼》陈与义 翻译、赏析和诗意

《又登岳阳楼》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:

岳阳楼前丹叶飞,
栏干留我不须归。
洞庭镜面平千里,
却要君山相发挥。

这首诗描绘了登上岳阳楼的景象和诗人的感受。下面是对诗词的意义和赏析的解读:

诗意:
诗的开头描述了岳阳楼前红叶飘飞的景象,展现了秋天的美丽景色。接着,诗人表达了自己的情感,希望能够留在这里,不愿离去。然后,他提到了洞庭湖的水面宛如一面平静的镜子,延伸到千里远,但是他同时也希望君山的壮丽景色能够与岳阳楼相互辉映。

赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,通过描绘自然景色和表达情感,展现了诗人的思考和情绪。首先,红叶飞舞的描绘给人一种秋天的美丽和凄凉感,与诗人内心的情感相呼应。接着,诗人表达了自己留恋岳阳楼的愿望,意味着他对于这个地方的喜爱和沉醉。然后,他以洞庭湖为背景,将其比作一面平静的镜子,强调湖水的宁静和广阔,与纷扰的世界形成对比。最后,诗人希望君山能够与岳阳楼相互映衬,暗示了他对于君山壮丽景色的向往和期待。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对于岳阳楼的眷恋和对于美景的赞美。通过描绘自然景色和抒发情感,诗人将自己与大自然相融合,传达了他对于自然与人文之间和谐统一的追求。整首诗意境清新,意境深远,展现了陈与义细腻的情感和娴熟的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栏干留我不须归”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng yuè yáng lóu
又登岳阳楼

yuè yáng lóu qián dān yè fēi, lán gàn liú wǒ bù xū guī.
岳阳楼前丹叶飞,栏干留我不须归。
dòng tíng jìng miàn píng qiān lǐ, què yào jūn shān xiāng fā huī.
洞庭镜面平千里,却要君山相发挥。

“栏干留我不须归”平仄韵脚

拼音:lán gàn liú wǒ bù xū guī
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栏干留我不须归”的相关诗句

“栏干留我不须归”的关联诗句

网友评论


* “栏干留我不须归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏干留我不须归”出自陈与义的 《又登岳阳楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。