“扶筇共坐槎牙石”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶筇共坐槎牙石”出自宋代陈与义的《坐涧边石上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú qióng gòng zuò chá yá shí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“扶筇共坐槎牙石”全诗

《坐涧边石上》
三面青山园竹篱,人间无路访安危。
扶筇共坐槎牙石,涧水悲鸣无歇时。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《坐涧边石上》陈与义 翻译、赏析和诗意

《坐涧边石上》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在涧边的石头上,
周围是青山环绕和竹篱。
人间没有一条路能找到安危。
我们手扶着竹杖,共同坐在这块凹凸不平的石头上,
涧水悲鸣声不停地响着。

诗意:
这首诗描绘了一个人坐在涧边的石头上的场景。周围是青山和竹篱,给人一种宁静而幽雅的感觉。诗中提到了人间没有一条路能找到安危,暗示了世间纷繁复杂的人事纷争和无法预测的命运变化。然而,诗人选择在这个清幽的地方坐下来,与朋友一起分享这宁静的时刻。涧水的悲鸣声不停地响着,给整个场景增添了一丝哀愁和寂寞之感。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,通过描绘景物和表达情感,展现了诗人对人生的思考和感悟。青山、竹篱和涧水等自然景物的描绘,营造出清幽宁静的氛围,与人间无路访安危的描述形成了鲜明的对比。诗人坐在石头上,与朋友共同扶筇,彼此相伴,表达了对友情和情感交流的珍视。涧水悲鸣无歇时的描写,通过自然声音的渲染,进一步突显了人生的无常和离散。整首诗意境深远,表达了诗人对于人生沉浮和人情冷暖的思索,引发读者对于生命的反思。

这首诗词通过对自然景物和情感的描绘,展现了对人生意义的思考和对友情的珍视,同时也引发了对于命运无常以及生命的反思。它以简洁明快的语言和深沉的意境,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶筇共坐槎牙石”全诗拼音读音对照参考

zuò jiàn biān shí shàng
坐涧边石上

sān miàn qīng shān yuán zhú lí, rén jiān wú lù fǎng ān wēi.
三面青山园竹篱,人间无路访安危。
fú qióng gòng zuò chá yá shí, jiàn shuǐ bēi míng wú xiē shí.
扶筇共坐槎牙石,涧水悲鸣无歇时。

“扶筇共坐槎牙石”平仄韵脚

拼音:fú qióng gòng zuò chá yá shí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶筇共坐槎牙石”的相关诗句

“扶筇共坐槎牙石”的关联诗句

网友评论


* “扶筇共坐槎牙石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶筇共坐槎牙石”出自陈与义的 《坐涧边石上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。