“身袭黄门庆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身袭黄门庆”全诗
未登知命岁,遽逼盖棺期。
风咽哀笳恨,云凝断垄悲。
只应潘岳泪,重忆悼亡时。
分类:
《泰州守许寺正挽词二首》周必大 翻译、赏析和诗意
《泰州守许寺正挽词二首》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身着黄门服,腰佩紫色绶带。尚未迈入中年,却已面临临终之期。风声似哭,笛声满怀哀愁,云像凝结的泪水,大地战栗悲伤。只有潘岳的眼泪才能相应,让我更加怀念那悼念逝者的时刻。
诗意:
《泰州守许寺正挽词二首》以悼念逝者为主题,表达了诗人对逝去的时光和亲友的深深怀念之情。诗中描绘了诗人身着黄门服、腰佩紫色绶带的形象,暗示他曾在朝廷中有过辉煌的经历和地位。然而,尽管他还未到达理应享受的官位和荣耀,却已不幸面临临终之期。诗人通过自然景物的描绘,表达了自己和世间万物对生命的无奈和悲伤。最后,他提到了潘岳的眼泪,这是对历史上杰出人物的致敬,也是对逝去亲友的追思。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人自身的身份和处境,以及自然景物的形象,表达了对逝去时光和逝去亲友的深深怀念之情。诗人身着黄门服和佩戴紫色绶带,是表现自己曾经在朝廷中担任重要职务的象征。然而,他尚未尽享官位和功名,就面临了临终之期,可见诗人对逝去时光的无奈和遗憾之情。风咽哀笳恨、云凝断垄悲的描绘,通过自然景物的形象,进一步强化了诗人内心的悲伤和哀愁。最后,提到了潘岳的眼泪,既是对历史人物的敬仰,也是对逝去亲友的怀念。整首诗词以简练的语言表达了诗人对逝去时光和逝去亲友的深深怀念之情,给人一种深邃而悲凉的感觉。
“身袭黄门庆”全诗拼音读音对照参考
tài zhōu shǒu xǔ sì zhèng wǎn cí èr shǒu
泰州守许寺正挽词二首
shēn xí huáng mén qìng, yāo xuán zǐ shòu guī.
身袭黄门庆,腰悬紫绶龟。
wèi dēng zhī mìng suì, jù bī gài guān qī.
未登知命岁,遽逼盖棺期。
fēng yàn āi jiā hèn, yún níng duàn lǒng bēi.
风咽哀笳恨,云凝断垄悲。
zhǐ yīng pān yuè lèi, zhòng yì dào wáng shí.
只应潘岳泪,重忆悼亡时。
“身袭黄门庆”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。