“许我他时解榻无”的意思及全诗出处和翻译赏析

许我他时解榻无”出自宋代周必大的《送赵富文粹洪州三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ wǒ tā shí jiě tà wú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“许我他时解榻无”全诗

《送赵富文粹洪州三首》
南浦飞云绕栋桴,西山爽气入鱼须。
公庭吏散文书静,许我他时解榻无

分类:

《送赵富文粹洪州三首》周必大 翻译、赏析和诗意

《送赵富文粹洪州三首》是宋代诗人周必大的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南浦飞云绕栋桴,
西山爽气入鱼须。
公庭吏散文书静,
许我他时解榻无。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别好友赵富文离开洪州的情景。诗人以自然景物来表达自己的情感和思考。南浦的天空中飘浮着飞动的云彩,环绕着高大的屋梁和横梁;西山的清新气息穿过水中的水草,进入到鱼的须上。在这宁静的公庭中,文书吏员已经散去,只剩下静谧的气氛。诗人希望能在将来的某个时刻,与好友再次相聚,共享悠闲自在的时光。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘南浦的飞云、西山的清新气息以及公庭的静谧,表达了诗人对好友的送别之情和对未来重逢的期待。诗人运用了形象生动的描写手法,通过飞云、鱼须等意象,传达了对友谊的珍重和对未来相聚的渴望。整首诗词情感真挚而深沉,表达了友情的真诚和对未来美好生活的向往。

诗中的“公庭吏散文书静”一句,通过描绘公庭的宁静景象,展现了送别时的肃穆和诗人内心的思考。最后两句“许我他时解榻无”,表达了诗人对未来相聚的希望和对友情的长久期许。

总而言之,这首诗词以简练的语言表达了诗人的离别之情和对友情的思念,同时展示了对未来美好时光的向往。它是一首感人而富有哲理的送别之作,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许我他时解榻无”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào fù wén cuì hóng zhōu sān shǒu
送赵富文粹洪州三首

nán pǔ fēi yún rào dòng fú, xī shān shuǎng qì rù yú xū.
南浦飞云绕栋桴,西山爽气入鱼须。
gōng tíng lì sǎn wén shū jìng, xǔ wǒ tā shí jiě tà wú.
公庭吏散文书静,许我他时解榻无。

“许我他时解榻无”平仄韵脚

拼音:xǔ wǒ tā shí jiě tà wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许我他时解榻无”的相关诗句

“许我他时解榻无”的关联诗句

网友评论


* “许我他时解榻无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许我他时解榻无”出自周必大的 《送赵富文粹洪州三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。