“马乳三年隔大官”的意思及全诗出处和翻译赏析

马乳三年隔大官”出自宋代周必大的《十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ rǔ sān nián gé dà guān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“马乳三年隔大官”全诗

《十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗》
马乳三年隔大官,羊羔今日倒芳樽。
浅基低唱非吾事,醉梦惟应踏菜园。

分类:

《十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗》周必大 翻译、赏析和诗意

《十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗》是宋代诗人周必大所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马乳三年隔大官,
羊羔今日倒芳樽。
浅基低唱非吾事,
醉梦惟应踏菜园。

诗意:
这首诗描述了一个送羊羔酒的场景。诗人周必大在农历十二月二十二日,为了庆祝节日,送了一只羊羔作为礼物。诗中描绘了他与葛守(可能是朋友或官员)一起喝酒的情景。然而,诗人自称自己地位低微,与大官相隔三年,因此他的歌唱只是一种轻浅的低吟。他表示自己并不是一个重要的人物,只是为了庆祝而喝酒而已。最后两句表达了诗人沉醉在酒梦中,唯一应该做的就是踏着菜园的土地,享受这份喜悦。

赏析:
这首诗表达了诗人的谦逊和平凡。周必大自称地位低微,与大官相隔三年,暗示自己身份卑微,与权贵相去甚远。他认为自己的歌唱只是一种轻浅的低吟,无法与大官相提并论。这种谦虚态度反映了宋代文人的风尚,他们崇尚自然、谦逊和淡泊名利。

诗中的羊羔和酒象征着节日的喜庆和欢乐。送羊羔和共饮酒,是古代节日庆祝的常见方式。诗人通过描绘这一场景,表达了自己对节日的参与和喜悦。他将自己与大官区分开来,强调自己的平凡身份,以及自己所扮演的角色只是一个普通的庆祝者。

最后两句"醉梦惟应踏菜园"表达了诗人沉醉在酒梦中的情景。他认为自己应该去踏着菜园的土地,享受这份喜悦和欢乐。这里的"踏菜园"也可以理解为回归平凡的生活,追求简单而真实的快乐。

总的来说,这首诗通过庆祝送羊羔酒的场景,展现了诗人的谦逊态度和对节日欢庆的参与。诗人以平凡的身份享受喜悦,表达了对平淡生活的向往和对自然、淡泊的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马乳三年隔大官”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè èr shí èr rì gé shǒu sòng yáng gāo jiǔ xì zhàn xiǎo shī
十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗

mǎ rǔ sān nián gé dà guān, yáng gāo jīn rì dào fāng zūn.
马乳三年隔大官,羊羔今日倒芳樽。
qiǎn jī dī chàng fēi wú shì, zuì mèng wéi yīng tà cài yuán.
浅基低唱非吾事,醉梦惟应踏菜园。

“马乳三年隔大官”平仄韵脚

拼音:mǎ rǔ sān nián gé dà guān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马乳三年隔大官”的相关诗句

“马乳三年隔大官”的关联诗句

网友评论


* “马乳三年隔大官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马乳三年隔大官”出自周必大的 《十二月二十二日葛守送羊羔酒戏占小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。