“侍食钧天二十春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍食钧天二十春”全诗
幸容生致池中物,忍使刳为席上珍。
剩买鱼盐便尔性,閒随龟鹤称吾真。
却思御合纹如豆,侍食钧天二十春。
分类:
《西美司书赋生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首》周必大 翻译、赏析和诗意
这首诗词《西美司书赋生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首》是宋代周必大创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衷甲藩身却误身,
谁教全体黠斑鳞。
幸容生致池中物,
忍使刳为席上珍。
剩买鱼盐便尔性,
閒随龟鹤称吾真。
却思御合纹如豆,
侍食钧天二十春。
诗意:
这首诗词表达了作者周必大在官场上的遭遇和感叹。他自称为西美司书,却因为身居府邸而误入了官场的龙蛇混杂之地。他感叹自己的身份和品行与官场上的一些奸诈之徒相差甚远,形容自己心中的纯洁和高尚。作者愿意忍受割肉剥皮的折磨也不愿意妥协和降低自己的品德。他宁愿剩下仅剩的财富来购买鱼盐,过简朴的生活,也不愿意追逐权势和财富的虚荣。他坦然随遇而安,在闲暇之时和龟鹤为伴,自称真实而不虚伪。最后,他思念着宫廷中的纯洁和高尚,渴望能够再次与贤臣共同侍奉君主,表达了对官场腐败现象的不满和对清廉官员的向往。
赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者在官场中保持清廉和高尚品德的坚持。他通过对自己与官场中奸邪之徒的对比,强调了自己与众不同的立场和追求。作者以质朴、自然的形象来描绘自己的生活态度,将自己的追求与权势和物质的追逐进行了对比。他坚守着自己的原则,宁愿过简朴的生活,也不愿妥协于官场的腐败风气。通过对龟鹤、御合纹和钧天等形象的运用,展现了作者对高尚品德和清廉官员的向往和思念之情。整首诗词意境高远,表达了作者对于社会道德的追求和对官场腐败现象的批判,具有一定的启示意义。
“侍食钧天二十春”全诗拼音读音对照参考
xī měi sī shū fù shēng dài mào jiā piān réng suǒ bǐ jù fèng hé yī shǒu
西美司书赋生瑇瑁佳篇仍索鄙句奉和一首
zhōng jiǎ fān shēn què wù shēn, shuí jiào quán tǐ xiá bān lín.
衷甲藩身却误身,谁教全体黠斑鳞。
xìng róng shēng zhì chí zhōng wù, rěn shǐ kū wèi xí shàng zhēn.
幸容生致池中物,忍使刳为席上珍。
shèng mǎi yú yán biàn ěr xìng, xián suí guī hè chēng wú zhēn.
剩买鱼盐便尔性,閒随龟鹤称吾真。
què sī yù hé wén rú dòu, shì shí jūn tiān èr shí chūn.
却思御合纹如豆,侍食钧天二十春。
“侍食钧天二十春”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。