“议论追嘉佑”的意思及全诗出处和翻译赏析

议论追嘉佑”出自宋代洪咨夔的《谨和老人除日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì lùn zhuī jiā yòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“议论追嘉佑”全诗

《谨和老人除日》
吾道何通塞,人情自寂喧。
无羔还可茗,有鹤不须钱。
议论追嘉佑,声名续贞元。
寿亲惟此尔,一笑柏椒边。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《谨和老人除日》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《谨和老人除日》是一首宋代洪咨夔的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
吾道何通塞,
人情自寂喧。
无羔还可茗,
有鹤不须钱。
议论追嘉佑,
声名续贞元。
寿亲惟此尔,
一笑柏椒边。

诗意:
这首诗词表达了洪咨夔对自己道路的迷茫之感,以及对社会人情的冷静观察。诗中提到了羔羊和茶,以及仙鹤和金钱,用以比喻世间的事物和人情。洪咨夔认为,无论是否拥有羔羊,茶依然可饮;而仙鹤的存在并不需要金钱作为代价。他通过这种对比,表达了对物质追求和功名利禄的冷漠态度。

此外,诗中还提到了议论、追求嘉佑和续贞元,这些都是历史上的朝代和时人。这里可以理解为洪咨夔对过去的辉煌和名望的追思,但他认为这些声名和议论并不能给他的亲人带来真正的寿福。

最后两句"寿亲惟此尔,一笑柏椒边"表达了洪咨夔对亲人的祝福和关怀,他希望亲人能够在柏椒(即长寿之地)边一笑而过,过上幸福的日子。

赏析:
《谨和老人除日》以简洁的文字表达了作者对现实生活的观察和思考。通过对羔羊、茶、仙鹤等事物的运用,诗中展现了一种超脱于物欲和名利的态度。洪咨夔以此抒发自己对生活的疑问,对社会的冷静思考。

诗中的议论、嘉佑和贞元可以理解为历史和时代的变迁,洪咨夔通过这些词汇,暗示了自己对逝去时代的怀念和对现实的反思。然而,他并不认为这些声名和议论对于寿亲(亲人)的幸福有实质意义。

最后两句表达了作者对亲人的祝福和关怀,希望他们能够在柏椒边(长寿之地)快乐地生活。整首诗以简练的语言,表达了洪咨夔对现实的思考和对亲情的珍视,给人以深思和温暖的感受。

总的来说,这首诗词以简洁的文字和意象,传达了作者对现实生活的疑问和对亲情的思念与祝福,展现了一种超脱于功名利禄的态度,引发人们对物质追求和人情冷漠的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议论追嘉佑”全诗拼音读音对照参考

jǐn hé lǎo rén chú rì
谨和老人除日

wú dào hé tōng sāi, rén qíng zì jì xuān.
吾道何通塞,人情自寂喧。
wú gāo hái kě míng, yǒu hè bù xū qián.
无羔还可茗,有鹤不须钱。
yì lùn zhuī jiā yòu, shēng míng xù zhēn yuán.
议论追嘉佑,声名续贞元。
shòu qīn wéi cǐ ěr, yī xiào bǎi jiāo biān.
寿亲惟此尔,一笑柏椒边。

“议论追嘉佑”平仄韵脚

拼音:yì lùn zhuī jiā yòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议论追嘉佑”的相关诗句

“议论追嘉佑”的关联诗句

网友评论


* “议论追嘉佑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议论追嘉佑”出自洪咨夔的 《谨和老人除日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。