“孤云客路迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤云客路迷”出自宋代洪咨夔的《赤崖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yún kè lù mí,诗句平仄:平平仄仄平。

“孤云客路迷”全诗

《赤崖》
老箐深藏洞,嵌岸峭夹溪。
双扉巫峡似,半壁窦圌低。
落日人烟绝,孤云客路迷
红旗穿石去,青兕隔林啼。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《赤崖》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《赤崖》

老箐深藏洞,嵌岸峭夹溪。
双扉巫峡似,半壁窦圌低。
落日人烟绝,孤云客路迷。
红旗穿石去,青兕隔林啼。

译文:
古老的峡谷深藏着洞穴,岸边峭壁夹着溪水。
双扉宛如巫山峡谷,半壁窦圌低垂。
夕阳下人烟消散,孤云中迷失了行人的路。
红旗穿过石头向前行去,青兕在林间哀鸣。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水景色,展现了宋代洪咨夔对自然景观的感悟和表达。诗中的“老箐”指的是古老的峡谷,洞穴隐藏在深处,岸边的峭壁与溪水形成了夹峙之势。诗人以形容巫山峡谷之状,将其比喻为具有神秘色彩的双扉。而“半壁窦圌低”则形象地描绘出山峦的陡峭和高低错落的景象。

接下来,诗人以夕阳下的景色描绘了一种寂静和孤独的氛围,人烟渐渐消散,孤云遮蔽了行人的路。这种寥寥无几的景象,使人感受到一种幽深和孤独的情绪。

最后两句以红旗穿过石头和青兕在林间啼鸣作为结束,诗中出现的红旗和青兕都是象征力强的意象。红旗象征战争和征程,暗示了行人在穿越险峻的山峦中前行的决心和勇气。青兕则象征着山林中的野兽,它的啼鸣在这幽静的山谷中回荡,显得格外凄凉。

整首诗以山峦、溪水、夕阳等自然景观为背景,通过对景色的描绘和意象的运用,表达了对山水幽深、孤独和壮丽的感受。诗中的意象和意境相得益彰,给人以深邃而富有想象力的感受,展现了洪咨夔对自然美的赞美和内心情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤云客路迷”全诗拼音读音对照参考

chì yá
赤崖

lǎo qìng shēn cáng dòng, qiàn àn qiào jiā xī.
老箐深藏洞,嵌岸峭夹溪。
shuāng fēi wū xiá shì, bàn bì dòu chuán dī.
双扉巫峡似,半壁窦圌低。
luò rì rén yān jué, gū yún kè lù mí.
落日人烟绝,孤云客路迷。
hóng qí chuān shí qù, qīng sì gé lín tí.
红旗穿石去,青兕隔林啼。

“孤云客路迷”平仄韵脚

拼音:gū yún kè lù mí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤云客路迷”的相关诗句

“孤云客路迷”的关联诗句

网友评论


* “孤云客路迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤云客路迷”出自洪咨夔的 《赤崖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。