“月暗云迷竹外枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

月暗云迷竹外枝”出自宋代洪咨夔的《和黄几叔墨梅二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè àn yún mí zhú wài zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“月暗云迷竹外枝”全诗

《和黄几叔墨梅二绝》
月暗云迷竹外枝,寒香未动便能奇。
面如坡老南归后,骨似温公独乐时。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《和黄几叔墨梅二绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《和黄几叔墨梅二绝》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月暗云迷竹外枝,
寒香未动便能奇。
面如坡老南归后,
骨似温公独乐时。

诗意:
这首诗以描写梅花为主题,通过对梅花的形象描绘,表达了作者对梅花坚韧不拔的品质和对人生悲欢离合的思考。梅花在寒冷的季节中依然能散发出奇特的香气,显示出它坚韧不拔的生命力。与此同时,梅花的形象也成为作者对人生的比喻。作者通过面如坡老南归后、骨似温公独乐时的描写,表达了对坚守初心、乐观向上的人生态度的赞扬。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了梅花的形象,并通过梅花的品质来反映人生的境遇。诗中描绘的梅花,月色暗淡,云雾弥漫,竹外的梅枝隐约可见。在这样的环境下,梅花依然能散发出奇特的香气,显示出其坚韧不拔的生命力和独特的魅力。这种坚持和内在的美丽,使梅花成为了作者对人生的象征。

诗的后两句通过比喻进一步展示了作者对梅花的赞赏。面如坡老南归后,意味着梅花的面容像是经历了岁月沉淀的老者,而骨似温公独乐时,则是指梅花的内在坚韧和乐观向上的品质,温公是指北宋文学家苏轼,他在困境中仍能保持乐观豁达的心态。

整首诗通过对梅花的描绘,展现了梅花坚忍不拔、独立自持的品质,同时也借此表达了作者对人生的思考。无论面对困境还是离别,都应像梅花一样坚韧不拔、保持乐观向上的态度。这首诗词以简练明快的语言传递了深刻的人生哲理,给人以启迪和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月暗云迷竹外枝”全诗拼音读音对照参考

hé huáng jǐ shū mò méi èr jué
和黄几叔墨梅二绝

yuè àn yún mí zhú wài zhī, hán xiāng wèi dòng biàn néng qí.
月暗云迷竹外枝,寒香未动便能奇。
miàn rú pō lǎo nán guī hòu, gǔ shì wēn gōng dú lè shí.
面如坡老南归后,骨似温公独乐时。

“月暗云迷竹外枝”平仄韵脚

拼音:yuè àn yún mí zhú wài zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月暗云迷竹外枝”的相关诗句

“月暗云迷竹外枝”的关联诗句

网友评论


* “月暗云迷竹外枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月暗云迷竹外枝”出自洪咨夔的 《和黄几叔墨梅二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。