“两窗风露影”的意思及全诗出处和翻译赏析

两窗风露影”出自宋代洪咨夔的《九州山僧房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng chuāng fēng lù yǐng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“两窗风露影”全诗

《九州山僧房》
路突亭依石,林凹渚见沙。
嵚危几岣嵝,深蔚似琅琊。
客仙惊寒思,僧闲忘岁华。
两窗风露影,一树枇杷花。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《九州山僧房》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《九州山僧房》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《九州山僧房》

路突亭依石,
林凹渚见沙。
嵚危几岣嵝,
深蔚似琅琊。
客仙惊寒思,
僧闲忘岁华。
两窗风露影,
一树枇杷花。

中文译文:
山路穿过亭阁依傍着石头,
林木凹陷,水渚映见细沙。
嵚岚迷雾,几座险峰嵯峨,
景色深远,宛如琅琊仙境。
行路的客人感到寒冷,思绪万千,
山僧悠闲自在,忘却了岁月的繁华。
两扇窗户透风露的影子,
一株枇杷树开放着花朵。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山僧房的景象,通过对自然环境的描写和对人物心境的表达,传达出作者对山居生活的追求和对物质繁华的超脱。

诗的开头,描述了山路穿过亭阁,依傍着石头,林木凹陷,水渚映见细沙。这些描写展示了山中僧房的幽静和与自然环境的融合。

接着,诗中出现了“嵚危几岣嵝,深蔚似琅琊”这样的形容词和比喻,表现出山岭的高耸险峻和景色的深远壮丽,宛如仙境琅琊。

诗的后半部分,通过对客人和山僧的对比,突出了山僧的安静和超脱。客人感到寒冷,思绪万千,而山僧却悠闲自在,忘却了岁月的繁华,表达了山僧对内心宁静和超越尘世的追求。

最后两句“两窗风露影,一树枇杷花”,通过描写窗户透风露的影子和一株盛开的枇杷花,进一步强调了山僧房的宁静和自然之美。

整首诗以简洁明快的笔触,通过对山居环境和人物心境的描写,传达出深远的意境和对宁静生活的向往,展现了作者洪咨夔对自然和心灵的抒发和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两窗风露影”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zhōu shān sēng fáng
九州山僧房

lù tū tíng yī shí, lín āo zhǔ jiàn shā.
路突亭依石,林凹渚见沙。
qīn wēi jǐ gǒu lǒu, shēn wèi shì láng yá.
嵚危几岣嵝,深蔚似琅琊。
kè xiān jīng hán sī, sēng xián wàng suì huá.
客仙惊寒思,僧闲忘岁华。
liǎng chuāng fēng lù yǐng, yī shù pí pá huā.
两窗风露影,一树枇杷花。

“两窗风露影”平仄韵脚

拼音:liǎng chuāng fēng lù yǐng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两窗风露影”的相关诗句

“两窗风露影”的关联诗句

网友评论


* “两窗风露影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两窗风露影”出自洪咨夔的 《九州山僧房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。