“料是知君新酿熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料是知君新酿熟”全诗
料是知君新酿熟,搀先九月菊花开。
分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《和俞成大八月梅花》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《和俞成大八月梅花》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋光深处送春来,
青叶扶疏数点梅。
料是知君新酿熟,
搀先九月菊花开。
诗意:
这首诗词描述了作者和俞成大八月欣赏梅花的景象。秋天的阳光深深地洒在梅花上,仿佛春天的气息被带来。青翠的树叶中点缀着几朵零落的梅花。作者料想着俞成已经知道自己梅酒酿制完成,于是在九月之前,就提前摘取了菊花。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘秋天的景色展现了梅花的特殊魅力。首句"秋光深处送春来"用意境化的表达,将秋天的阳光与春天的气息联系在一起,将枯燥的秋季与繁花盛开的春天相结合。"青叶扶疏数点梅"这一句中,作者用几个字勾勒出了梅花的形态,形容梅花零散地绽放在树叶之间,增加了画面的层次感。
后两句"料是知君新酿熟,搀先九月菊花开"表达了作者对俞成的思念和对友情的祝福。作者通过"新酿熟"一词,意味着自己酿制的梅酒已经成功,而"搀先九月菊花开"则表示作者提前为俞成摘取了花朵,祝愿他秋天能够有丰收的喜悦。
整首诗词以简洁的语言描绘了秋季梅花的美景,通过对梅花的赞美,表达了作者对友情的深情厚意。它展示了中国古代文人对自然景物的敏感和抒情的能力,同时也表达了友情与美好祝愿的情感。
“料是知君新酿熟”全诗拼音读音对照参考
hé yú chéng dà bā yuè méi huā
和俞成大八月梅花
qiū guāng shēn chù sòng chūn lái, qīng yè fú shū shǔ diǎn méi.
秋光深处送春来,青叶扶疏数点梅。
liào shì zhī jūn xīn niàng shú, chān xiān jiǔ yuè jú huā kāi.
料是知君新酿熟,搀先九月菊花开。
“料是知君新酿熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。