“絮吹春思闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮吹春思闲”出自宋代洪咨夔的《用韵答赵主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù chuī chūn sī xián,诗句平仄:仄平平平平。

“絮吹春思闲”全诗

《用韵答赵主簿》
逸气盖三谢,英词参二班。
飞緌宜北阙,枉驾忽东山。
花妥昼阴寂,絮吹春思闲
光风知几转,尽付酒杯间。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《用韵答赵主簿》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《用韵答赵主簿》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

逸气盖三谢,英词参二班。
飞緌宜北阙,枉驾忽东山。
花妥昼阴寂,絮吹春思闲。
光风知几转,尽付酒杯间。

中文译文:
逸气盖三谢,英词参二班。
飞緌宜北阙,枉驾忽东山。
花妥昼阴寂,絮吹春思闲。
光风知几转,尽付酒杯间。

诗意:
这首诗词以回答赵主簿的请求为主题,表达了作者洪咨夔对诗词创作的才华和自信。诗中描绘了春天的景象,以及作者对自然的感悟和对诗词创作的热情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的诗才和自信心。首句"逸气盖三谢,英词参二班"暗示了作者的才情和文学造诣超越了其他人。"逸气盖三谢"中的"逸气"指的是作者在创作中流露出的自然才情和灵感,"三谢"则是指三位已故的文学先辈,表示作者受到了前人的影响和启发。"英词参二班"则表明作者在文坛中的地位和才华。

接下来的几句描述了春天的景象。"飞緌宜北阙,枉驾忽东山"描绘了春风吹拂着飘动的花瓣,使得宫阙和东山都充满了春意。"花妥昼阴寂,絮吹春思闲"表现了春天的安静和宁静,花朵妥帖地在树荫下沉静地开放,飞舞的柳絮吹拂着人们对春天的思念,使人心生闲适之情。

最后两句"光风知几转,尽付酒杯间"表达了作者对诗词的理解和创作的态度。"光风"指的是自然界中的微风,"几转"表示其中的变幻莫测,这里暗示了诗词创作中的灵动和变化。"尽付酒杯间"则意味着作者将自己的感悟和创作灵感倾注于诗酒之中,将其表达出来。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,并展示了作者的自信和对诗词创作的热爱。通过对自然景物的描写,抒发了作者对春天的热爱和对诗词创作的追求,展示了洪咨夔的才情和文学造诣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮吹春思闲”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn dá zhào zhǔ bù
用韵答赵主簿

yì qì gài sān xiè, yīng cí cān èr bān.
逸气盖三谢,英词参二班。
fēi ruí yí běi quē, wǎng jià hū dōng shān.
飞緌宜北阙,枉驾忽东山。
huā tuǒ zhòu yīn jì, xù chuī chūn sī xián.
花妥昼阴寂,絮吹春思闲。
guāng fēng zhī jǐ zhuǎn, jǐn fù jiǔ bēi jiān.
光风知几转,尽付酒杯间。

“絮吹春思闲”平仄韵脚

拼音:xù chuī chūn sī xián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮吹春思闲”的相关诗句

“絮吹春思闲”的关联诗句

网友评论


* “絮吹春思闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮吹春思闲”出自洪咨夔的 《用韵答赵主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。