“双蛾无处挽重瞳”的意思及全诗出处和翻译赏析

双蛾无处挽重瞳”出自宋代白玉蟾的《公无渡河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng é wú chǔ wǎn zhòng tóng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“双蛾无处挽重瞳”全诗

《公无渡河》
君不见猿啼苍梧烟,风捲潇湘水。
双蛾无处挽重瞳,粉篁点点凝春泪。
又不见鹤饮瑶池月,露泣龟台花。
百官极目望八骏,青鸟寥寥空暮霞。
呜呼,不自爱惜甘蹈死,亦不闻乎千金子。
公无渡河要渡河,公要渡河争奈何。

分类: 不见

《公无渡河》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《公无渡河·君不见猿啼苍梧烟》是宋代作家白玉蟾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君不见猿啼苍梧烟,
风卷潇湘水。
双蛾无处挽重瞳,
粉篁点点凝春泪。
又不见鹤饮瑶池月,
露泣龟台花。
百官极目望八骏,
青鸟寥寥空暮霞。
呜呼,不自爱惜甘蹈死,
亦不闻乎千金子。
公无渡河要渡河,
公要渡河争奈何。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个悲壮的场景,表达了诗人对时局的思考和对人生境遇的感慨。

诗的开头描述了猿猴啼叫时苍梧山上的烟雾,以及风吹动潇湘江水的景象。接着描写了无处可寻的双蛾,无法再看到它们美丽的眼睛。这里的双蛾可以被理解为美好事物的象征,而它们的消失则代表着美好的事物正在逐渐消逝。

接下来,诗人描述了鹤没有再去瑶池(仙境)饮水,露水落在龟台花上的情景。这里的鹤和龟台花也是象征着美好和祥和的事物。通过描绘它们的离去和伤感,诗人表达了对美好事物逐渐消散的痛心与无奈。

在后面的描写中,诗人描述了百官们望着八匹千里马,但他们所看到的只有孤零零的青鸟和空旷的暮霞。这里的百官和八骏代表着官员和权力,而青鸟和暮霞则象征着凋敝和衰落。通过这样的描写,诗人反思了时局的不景气和人们对权力追逐的盲目。

最后两句表达了一种深深的无奈和痛惜。诗人呼喊着,他们既不珍惜自己的生命,也不关心他们的后代。公无渡河,意味着公众渡过河流的困境,而公要渡河却又无法渡过。这里的渡河可以被理解为克服困难、寻求出路的隐喻,诗人以此来衬托出时局的艰难和人们的无奈。

总的来说,这首诗以细腻的描写和深沉的感慨勾勒出了一个动荡与衰落的时代景象,表达了诗人对时局和人生境遇的思考和痛心。通过诗中的象征意象和隐喻,诗人传达了对美好事物逝去、权力追逐的盲目以及人们对困境无能为力的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双蛾无处挽重瞳”全诗拼音读音对照参考

gōng wú dù hé
公无渡河

jūn bú jiàn yuán tí cāng wú yān, fēng juǎn xiāo xiāng shuǐ.
君不见猿啼苍梧烟,风捲潇湘水。
shuāng é wú chǔ wǎn zhòng tóng, fěn huáng diǎn diǎn níng chūn lèi.
双蛾无处挽重瞳,粉篁点点凝春泪。
yòu bú jiàn hè yǐn yáo chí yuè, lù qì guī tái huā.
又不见鹤饮瑶池月,露泣龟台花。
bǎi guān jí mù wàng bā jùn, qīng niǎo liáo liáo kōng mù xiá.
百官极目望八骏,青鸟寥寥空暮霞。
wū hū, bù zì ài xī gān dǎo sǐ,
呜呼,不自爱惜甘蹈死,
yì bù wén hū qiān jīn zi.
亦不闻乎千金子。
gōng wú dù hé yào dù hé,
公无渡河要渡河,
gōng yào dù hé zhēng nài hé.
公要渡河争奈何。

“双蛾无处挽重瞳”平仄韵脚

拼音:shuāng é wú chǔ wǎn zhòng tóng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双蛾无处挽重瞳”的相关诗句

“双蛾无处挽重瞳”的关联诗句

网友评论


* “双蛾无处挽重瞳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双蛾无处挽重瞳”出自白玉蟾的 《公无渡河·君不见猿啼苍梧烟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。