“春深空度可怜宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春深空度可怜宵”出自宋代白玉蟾的《泊头场刘家壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shēn kōng dù kě lián xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“春深空度可怜宵”全诗
《泊头场刘家壁》
春深空度可怜宵,江岸风沙好寂寥。
人间孤舟多少恨,五更寒雨报芭蕉。
人间孤舟多少恨,五更寒雨报芭蕉。
分类:
《泊头场刘家壁》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《泊头场刘家壁》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春深空度可怜宵,
江岸风沙好寂寥。
人间孤舟多少恨,
五更寒雨报芭蕉。
诗意:
这首诗描绘了一个春夜的景象,诗人泊船在泊头场刘家壁,感叹春夜的孤寂和凄凉。诗中表达了人世间无数孤舟的苦楚和无奈,以及深夜时分的寒冷雨声报告着芭蕉的哀怨。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者内心的感受和对生活的思考。首句“春深空度可怜宵”,以春深之时的夜晚为背景,点明了诗人的孤独之感。接下来的两句“江岸风沙好寂寥”,通过描绘江岸的风沙,进一步加深了诗句中的凄凉氛围。
第三句“人间孤舟多少恨”,以孤舟为象征,抒发了人世间许多人的苦楚和无奈。这句表达了人们在纷繁世事中孤独漂泊的心情,以及内心深处的无奈和悲伤。
最后一句“五更寒雨报芭蕉”,通过寒冷的雨声和芭蕉的哀怨,进一步强调了诗中的凄凉氛围。这句意味深长的结尾,使整首诗更具感染力。
整首诗以简洁而精练的语言,通过描绘寂寥凄凉的春夜景象,表达了作者对人生苦难和孤独的思考和感慨。它通过简明的形象和深刻的意境,使人们对人世间的无奈和生命的脆弱有了更深的思考。
“春深空度可怜宵”全诗拼音读音对照参考
pō tóu chǎng liú jiā bì
泊头场刘家壁
chūn shēn kōng dù kě lián xiāo, jiāng àn fēng shā hǎo jì liáo.
春深空度可怜宵,江岸风沙好寂寥。
rén jiān gū zhōu duō shǎo hèn, wǔ gēng hán yǔ bào bā jiāo.
人间孤舟多少恨,五更寒雨报芭蕉。
“春深空度可怜宵”平仄韵脚
拼音:chūn shēn kōng dù kě lián xiāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春深空度可怜宵”的相关诗句
“春深空度可怜宵”的关联诗句
网友评论
* “春深空度可怜宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深空度可怜宵”出自白玉蟾的 《泊头场刘家壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。