“蓝关归去后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓝关归去后”出自宋代白玉蟾的《韩湘子赞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lán guān guī qù hòu,诗句平仄:平平平仄仄。
“蓝关归去后”全诗
《韩湘子赞》
白雪满空衣,黄芽一朵春。
蓝关归去后,问甚世间人。
蓝关归去后,问甚世间人。
分类:
《韩湘子赞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《韩湘子赞》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白雪满空衣,黄芽一朵春。
蓝关归去后,问甚世间人。
诗意:
这首诗词以寥寥数语,表达了对自然景色的赞美以及对人世间的思考。诗人通过雪花和春芽的形象,描绘了冬天即将过去,春天即将到来的美好景象。诗的后半部分则提出了一个问题,探讨了人们对世间事物的看法和态度。
赏析:
首句“白雪满空衣”通过雪花的形象,表达了冬天的景象。这里的“空衣”可以理解为孤寂的衣袖,意味着诗人身处于寒冷而静谧的环境中。第二句“黄芽一朵春”描绘了春天即将到来的景象,黄芽代表新生的希望和生机。整个诗句通过对冬春交替的描绘,展现了自然界的变化和生命的轮回。
接下来的两句“蓝关归去后,问甚世间人”则提出了一个问题,表达了对人们对世间事物看法的思考。蓝关指的是一种山间的小路,归去表示人们从蓝关回到尘世,重新融入日常生活。诗人问道:“问甚世间人”,是在质疑人们对世间事物的真实认知和关注点。这一句可以理解为诗人对繁杂的尘世琐事的追问,以及对人们对待世界的冷漠或迷茫的思考。
整首诗词简洁而深邃,通过对自然景色的描绘和对人世间的思考,表达了对生命的反思和对人生意义的探索。同时,诗中的景物描写以及问题的提出,也给读者带来了对自然和人生的深入思考。
“蓝关归去后”全诗拼音读音对照参考
hán xiāng zǐ zàn
韩湘子赞
bái xuě mǎn kōng yī, huáng yá yī duǒ chūn.
白雪满空衣,黄芽一朵春。
lán guān guī qù hòu, wèn shén shì jiān rén.
蓝关归去后,问甚世间人。
“蓝关归去后”平仄韵脚
拼音:lán guān guī qù hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蓝关归去后”的相关诗句
“蓝关归去后”的关联诗句
网友评论
* “蓝关归去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓝关归去后”出自白玉蟾的 《韩湘子赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。