“蓝关归去后”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓝关归去后”出自宋代白玉蟾的《韩湘子赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán guān guī qù hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“蓝关归去后”全诗

《韩湘子赞》
白雪满空衣,黄芽一朵春。
蓝关归去后,问甚世间人。

分类:

《韩湘子赞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《韩湘子赞》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白雪满空衣,黄芽一朵春。
蓝关归去后,问甚世间人。

诗意:
这首诗词以寥寥数语,表达了对自然景色的赞美以及对人世间的思考。诗人通过雪花和春芽的形象,描绘了冬天即将过去,春天即将到来的美好景象。诗的后半部分则提出了一个问题,探讨了人们对世间事物的看法和态度。

赏析:
首句“白雪满空衣”通过雪花的形象,表达了冬天的景象。这里的“空衣”可以理解为孤寂的衣袖,意味着诗人身处于寒冷而静谧的环境中。第二句“黄芽一朵春”描绘了春天即将到来的景象,黄芽代表新生的希望和生机。整个诗句通过对冬春交替的描绘,展现了自然界的变化和生命的轮回。

接下来的两句“蓝关归去后,问甚世间人”则提出了一个问题,表达了对人们对世间事物看法的思考。蓝关指的是一种山间的小路,归去表示人们从蓝关回到尘世,重新融入日常生活。诗人问道:“问甚世间人”,是在质疑人们对世间事物的真实认知和关注点。这一句可以理解为诗人对繁杂的尘世琐事的追问,以及对人们对待世界的冷漠或迷茫的思考。

整首诗词简洁而深邃,通过对自然景色的描绘和对人世间的思考,表达了对生命的反思和对人生意义的探索。同时,诗中的景物描写以及问题的提出,也给读者带来了对自然和人生的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓝关归去后”全诗拼音读音对照参考

hán xiāng zǐ zàn
韩湘子赞

bái xuě mǎn kōng yī, huáng yá yī duǒ chūn.
白雪满空衣,黄芽一朵春。
lán guān guī qù hòu, wèn shén shì jiān rén.
蓝关归去后,问甚世间人。

“蓝关归去后”平仄韵脚

拼音:lán guān guī qù hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓝关归去后”的相关诗句

“蓝关归去后”的关联诗句

网友评论


* “蓝关归去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓝关归去后”出自白玉蟾的 《韩湘子赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。