“楼台矗处双溪会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼台矗处双溪会”全诗
楼台矗处双溪会,雷电交时一剑灵。
晓市人烟披霁旭,夜潭渔火斗寒星。
画屏曾指孤舟看,今日孤舟在画屏。
分类:
《宿延平津》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《宿延平津》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:
宿延平津
鸣籁萧森万木声,
浓岚环合乱峰青。
楼台矗处双溪会,
雷电交时一剑灵。
晓市人烟披霁旭,
夜潭渔火斗寒星。
画屏曾指孤舟看,
今日孤舟在画屏。
中文译文:
夜晚,鸟鸣和风声萧瑟,树木的声音如此之多,茂密的云雾环绕着青山的峰峦。楼台耸立在两条小溪的交汇处,雷电在交相闪烁时宛如一柄灵动的剑。清晨,市集上的人群在朝阳的照耀下逐渐散去,夜晚的湖泊上渔火与寒星相互辉映。曾经画屏上指着孤舟眺望,如今孤舟却在画屏之中。
诗意和赏析:
《宿延平津》以描绘自然景物和人文环境为主线,通过对山水、天气、人物的描写,展现了作者对于自然和人生的思考和感慨。
诗中描绘的夜晚景象给人以宁静而神秘的感觉。鸟鸣和风声交织在一起,形成了一种幽静的氛围。浓郁的云雾环绕着青山的峰峦,给人以仙境般的美感。楼台耸立在两条小溪的交汇处,象征着人与自然的相遇和交融。雷电在夜空中闪烁,宛如一柄灵动的剑,给人以震撼和惊喜。
诗的后半部分描写了日出和夜晚湖泊上的景象。清晨,夜晚市集上的人群慢慢散去,朝阳的照耀下,一切呈现出明朗的景象。夜晚的湖泊上,渔火和寒星相互辉映,给人以宁静和温暖的感受。
诗的最后两句以画屏和孤舟为象征,寓意着现实和艺术之间的关系。画屏曾经指引着孤舟的方向,而如今孤舟却只存在于画屏之中,暗示着现实与艺术的界限和隔阂。
整首诗以其细腻的描写和富有意境的语言,展示了蔡襄对自然景物和人生境遇的独到感悟。通过对山水、天气和人物的描写,诗中流露出一种对自然的敬畏和对人生的思考,同时也抒发了诗人对于现实与艺术之间关系的思索。
“楼台矗处双溪会”全诗拼音读音对照参考
sù yán píng jīn
宿延平津
míng lài xiāo sēn wàn mù shēng, nóng lán huán hé luàn fēng qīng.
鸣籁萧森万木声,浓岚环合乱峰青。
lóu tái chù chù shuāng xī huì, léi diàn jiāo shí yī jiàn líng.
楼台矗处双溪会,雷电交时一剑灵。
xiǎo shì rén yān pī jì xù, yè tán yú huǒ dòu hán xīng.
晓市人烟披霁旭,夜潭渔火斗寒星。
huà píng céng zhǐ gū zhōu kàn, jīn rì gū zhōu zài huà píng.
画屏曾指孤舟看,今日孤舟在画屏。
“楼台矗处双溪会”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。