“何时此地回飞盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时此地回飞盖”出自宋代蔡襄的《漳南十咏·城东水阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí cǐ dì huí fēi gài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“何时此地回飞盖”全诗

《漳南十咏·城东水阁》
亭上芳樽惜别人,亭前斜日欲归轮。
伤心定是丹枫树,拂面空来紫陌尘。
岁月暗惊山色古,愁情长与草芽新。
何时此地回飞盖,寂寞栏干又一春。

分类:

《漳南十咏·城东水阁》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《漳南十咏·城东水阁》是宋代诗人蔡襄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
亭上芳樽惜别人,
亭前斜日欲归轮。
伤心定是丹枫树,
拂面空来紫陌尘。
岁月暗惊山色古,
愁情长与草芽新。
何时此地回飞盖,
寂寞栏干又一春。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离别的场景,以及对岁月流转和人生无常的感慨。诗中的水阁是离别之地,芳樽指的是美酒,表达了诗人对别人的离去感到惋惜和不舍。斜日归轮意味太阳西斜,暗示着一天的结束和离别的临近。

诗的第三、四句描绘了诗人内心的伤感,丹枫树象征秋天,传达了离别的凄凉和伤感之情。拂面而来的紫陌尘意味着往事的尘埃,暗示着过去的时光已成过眼烟云,也增加了离别之情的深沉。

接下来的两句表达了岁月的流转和人情的变迁。岁月使得山色变得古老,而愁情却与新生的草芽一样长久存在。这里表达了时间的无情和人情的多变,承受离别带来的痛苦和伤感。

最后两句展望了未来,诗人期待着何时能够回到这个离别之地,再次聚首。寂寞栏干又一春,表达了诗人在等待中度过了一个又一个寂寞的春天。整首诗抒发了离别之情,以及对时光流转和人世无常的思考,通过描绘自然景物和个人情感的交融,展现了诗人的感慨与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时此地回飞盖”全诗拼音读音对照参考

zhāng nán shí yǒng chéng dōng shuǐ gé
漳南十咏·城东水阁

tíng shàng fāng zūn xī bié rén, tíng qián xié rì yù guī lún.
亭上芳樽惜别人,亭前斜日欲归轮。
shāng xīn dìng shì dān fēng shù, fú miàn kōng lái zǐ mò chén.
伤心定是丹枫树,拂面空来紫陌尘。
suì yuè àn jīng shān sè gǔ, chóu qíng zhǎng yǔ cǎo yá xīn.
岁月暗惊山色古,愁情长与草芽新。
hé shí cǐ dì huí fēi gài, jì mò lán gàn yòu yī chūn.
何时此地回飞盖,寂寞栏干又一春。

“何时此地回飞盖”平仄韵脚

拼音:hé shí cǐ dì huí fēi gài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时此地回飞盖”的相关诗句

“何时此地回飞盖”的关联诗句

网友评论


* “何时此地回飞盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时此地回飞盖”出自蔡襄的 《漳南十咏·城东水阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。