“京都尚有汉唐气”的意思及全诗出处和翻译赏析

京都尚有汉唐气”出自宋代邵雍的《秋日登崇德阁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng dū shàng yǒu hàn táng qì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“京都尚有汉唐气”全诗

《秋日登崇德阁二首》
一百年来号太平,当初仍患不丁宁。
京都尚有汉唐气,宫阙犹虚霸王形。
烟外乱峰才隐约,霜馀红树半凋零。
樽中有酒难成醉,旋被西风吹又醒。

分类:

《秋日登崇德阁二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《秋日登崇德阁二首》是宋代邵雍创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
一百年来号太平,
当初仍患不丁宁。
京都尚有汉唐气,
宫阙犹虚霸王形。
烟外乱峰才隐约,
霜馀红树半凋零。
樽中有酒难成醉,
旋被西风吹又醒。

译文:
一百年来太平盛世,
然而当初的忧虑仍未消除。
京都依然保留着汉唐的风韵,
宫阙依旧空虚,不再是霸王的威严。
远山在烟雾之外隐约可见,
红树在霜后依稀凋零。
酒杯中的美酒难以醉人,
不断被西风吹醒。

诗意:
这首诗以秋日登上崇德阁为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对时光流转和时代变迁的感慨。诗人首先提到一百年来的太平时期,然而他认识到即使在这样的和平时代,人们仍然会有不安和忧虑。他描述了京都仍然保留着汉唐时期的气息,但宫阙却虚无飘渺,失去了昔日霸王的威严。接着,诗人以山峰和红树的景象表达了时光流转和事物消逝的感叹。最后,他通过比喻自己的心情,描述了美酒无法醉人、被西风吹醒的情景,抒发出对逝去时光的思念和对未来的迷惘。

赏析:
这首诗通过景物描写和情感抒发,展示了诗人对时代变迁和个人经历的感慨。诗人以太平盛世为背景,表达了对和平时代的理想化向往,却又指出即使在太平时期,人们依然会有内心的忧虑和不安。在描绘京都的景物时,诗人通过对汉唐时期气息的提及,展示了对历史的尊重和对传统文化的向往。诗人以烟雾中的山峰和凋零的红树来象征时光的流转和万物的消逝,表达了对光阴逝去的感叹和对未来的迷惘。最后,诗人以美酒难成醉、被西风吹醒的形象,表达了自己内心的迷茫和不安。整首诗以简洁的语言描绘了复杂的情感和思考,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京都尚有汉唐气”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dēng chóng dé gé èr shǒu
秋日登崇德阁二首

yī bǎi nián lái hào tài píng, dāng chū réng huàn bù dīng níng.
一百年来号太平,当初仍患不丁宁。
jīng dū shàng yǒu hàn táng qì, gōng què yóu xū bà wáng xíng.
京都尚有汉唐气,宫阙犹虚霸王形。
yān wài luàn fēng cái yǐn yuē, shuāng yú hóng shù bàn diāo líng.
烟外乱峰才隐约,霜馀红树半凋零。
zūn zhōng yǒu jiǔ nán chéng zuì, xuán bèi xī fēng chuī yòu xǐng.
樽中有酒难成醉,旋被西风吹又醒。

“京都尚有汉唐气”平仄韵脚

拼音:jīng dū shàng yǒu hàn táng qì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京都尚有汉唐气”的相关诗句

“京都尚有汉唐气”的关联诗句

网友评论


* “京都尚有汉唐气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京都尚有汉唐气”出自邵雍的 《秋日登崇德阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。