“阴天寒不雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴天寒不雨”出自唐代戴叔伦的《临川从事还别崔法曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn tiān hán bù yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“阴天寒不雨”全诗

《临川从事还别崔法曹》
谬官辞获免,滥狱会平反。
远与故人别,龙钟望所言。
阴天寒不雨,古木夜多猿。
老病北归去,馀年学灌园。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《临川从事还别崔法曹》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《临川从事还别崔法曹》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谬官辞获免,
滥狱会平反。
远与故人别,
龙钟望所言。
阴天寒不雨,
古木夜多猿。
老病北归去,
馀年学灌园。

诗意:
这首诗词反映了作者戴叔伦离开官场归乡的心情和对故友的思念。诗中作者谈及自己谬误的官职得到免去,冤狱得以平反。他与故人离别,心怀忧伤。阴天寒冷,但没有雨水,夜晚古木中猿猴的声音此起彼伏。作者年事已高,身体不佳,决定北归故乡,度过余下的岁月,专心学习园艺。

赏析:
这首诗词写出了作者在离开官场后的心情。作者对自己官职的谬误和冤狱的平反表达了一种解脱和宽慰之情。离别故友的情感流露出深深的思念之情。通过描绘阴冷的天气和夜晚的古木猿声,诗人增强了离别的凄凉感。最后,作者决定回到故乡,过上宁静的晚年,以学习园艺来满足自己的兴趣。整首诗词表达了作者对过去的反思和对未来的期望,以及对友情和自然之美的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴天寒不雨”全诗拼音读音对照参考

lín chuān cóng shì hái bié cuī fǎ cáo
临川从事还别崔法曹

miù guān cí huò miǎn, làn yù huì píng fǎn.
谬官辞获免,滥狱会平反。
yuǎn yǔ gù rén bié, lóng zhōng wàng suǒ yán.
远与故人别,龙钟望所言。
yīn tiān hán bù yǔ, gǔ mù yè duō yuán.
阴天寒不雨,古木夜多猿。
lǎo bìng běi guī qù, yú nián xué guàn yuán.
老病北归去,馀年学灌园。

“阴天寒不雨”平仄韵脚

拼音:yīn tiān hán bù yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴天寒不雨”的相关诗句

“阴天寒不雨”的关联诗句

网友评论

* “阴天寒不雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴天寒不雨”出自戴叔伦的 《临川从事还别崔法曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。