“闲与宾朋饮酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲与宾朋饮酒杯”出自宋代邵雍的《举酒吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yǔ bīn péng yǐn jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲与宾朋饮酒杯”全诗

《举酒吟》
闲与宾朋饮酒杯,杯中长似有花开。
清谈才向口中出,和气已从心上来。
物外意非由象得,坐间春不自天回。
施之天下能如此,天下何忧不放怀。

分类:

《举酒吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《举酒吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲与宾朋饮酒杯,
杯中长似有花开。
清谈才向口中出,
和气已从心上来。
物外意非由象得,
坐间春不自天回。
施之天下能如此,
天下何忧不放怀。

诗意:
这首诗词描述了作者与亲朋好友一起闲适地喝酒的情景。在酒杯中,仿佛有花朵在绽放。在愉快的谈话中,才华从口中流露出来,和睦的气氛已经从内心产生。诗人认为,真正的意境不是通过外在的形象得到的,而是在闲坐之间,春天不需要天空回归自然就会降临。如果人人都能像这样实践,世界上还有什么忧虑不能放下呢?

赏析:
这首诗词以饮酒与闲谈为背景,表达了一种舒适、愉快的心境。通过诗人的描绘,读者可以感受到宾朋聚首、杯盏交错的场景。诗中提到的“杯中长似有花开”,形象地表达了酒杯中的美好与愉悦,给人以美的享受。清谈的内容虽然没有具体揭示,但是可以想象出与朋友畅谈的愉快氛围。诗人认为,真正的意境和和谐氛围不是通过外在的物象能够获得的,而是在心灵的交流中逐渐形成。他认为,只要每个人都能像这样以和气的心态对待世界,世界就没有什么忧虑无法放下的。这种乐观豁达的心态是值得倡导的。

整首诗词以平易近人的语言表述,情感真挚,意境明朗,给人以轻松愉快的感受。它表达了诗人对友情、和谐与放松心态的向往,通过描绘饮酒、清谈的场景,传递了一种人与人之间真挚交流的美好感觉,给人以启迪和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲与宾朋饮酒杯”全诗拼音读音对照参考

jǔ jiǔ yín
举酒吟

xián yǔ bīn péng yǐn jiǔ bēi, bēi zhōng cháng shì yǒu huā kāi.
闲与宾朋饮酒杯,杯中长似有花开。
qīng tán cái xiàng kǒu zhōng chū, hé qì yǐ cóng xīn shàng lái.
清谈才向口中出,和气已从心上来。
wù wài yì fēi yóu xiàng dé, zuò jiān chūn bù zì tiān huí.
物外意非由象得,坐间春不自天回。
shī zhī tiān xià néng rú cǐ, tiān xià hé yōu bù fàng huái.
施之天下能如此,天下何忧不放怀。

“闲与宾朋饮酒杯”平仄韵脚

拼音:xián yǔ bīn péng yǐn jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲与宾朋饮酒杯”的相关诗句

“闲与宾朋饮酒杯”的关联诗句

网友评论


* “闲与宾朋饮酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲与宾朋饮酒杯”出自邵雍的 《举酒吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。