“秋深天气随宜好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋深天气随宜好”全诗
欲尽上层尝脚力,更於高处看人寰。
秋深天气随宜好,老后心怀只爱闲。
为报远山休敛黛,这般情意久阑珊。
分类:
《秋日登石阁》邵雍 翻译、赏析和诗意
《秋日登石阁》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初晴僧阁一凭栏,
风物凄凉八月间。
欲尽上层尝脚力,
更於高处看人寰。
秋深天气随宜好,
老后心怀只爱闲。
为报远山休敛黛,
这般情意久阑珊。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日登高的场景。诗人在初晴的天空下,来到僧阁的栏杆前。八月间的风景凄凉,但诗人心情愉悦,渴望登上更高的地方,俯瞰世界。秋天的天气宜人,诗人已经年老,内心只喜欢宁静和闲适的生活。他想以此表达对远山的敬意,希望山中的景色能继续保持美丽,但这份情意已经久远而渐渐消失。
赏析:
这首诗表达了诗人对秋日登高的愉悦和对自然景色的观察。诗人在初晴的清晨来到僧阁,展望周围的风景。尽管八月间的景色凄凉,但诗人的心情却是愉悦的。他渴望登上更高的地方,一方面是为了体验攀登的乐趣,另一方面是为了从高处俯瞰整个世界,感受人间的壮丽。诗中的"上层"和"高处"可以理解为诗人对知识和智慧的追求,同时也是对超越世俗的向往。
诗人在描绘秋深的天气时,用了"随宜好"这个词语,表达了他对适应自然的态度。他已经年老,内心只喜欢宁静和闲适的生活,不再追求繁忙和功名利禄。他希望远山能够保持原本的美丽,以此表达对自然的敬意和对恬静生活的向往。然而,最后一句"这般情意久阑珊"透露出诗人的感慨和失望,他认识到这种情意已经消逝了很久,只能在诗中留下凄凉的遗憾。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人在秋日登高时的情景和内心感受,展现了对自然和宁静生活的追求。同时,通过山水景色的描绘,诗人抒发了对远山的敬意和对人间世事的思考,流露出对时光流转和人情冷暖的感慨。这首诗充满了浓厚的山水意境和人文情怀,展现了邵雍在晚年对自然和心灵追求的态度。
“秋深天气随宜好”全诗拼音读音对照参考
qiū rì dēng shí gé
秋日登石阁
chū qíng sēng gé yī píng lán, fēng wù qī liáng bā yuè jiān.
初晴僧阁一凭栏,风物凄凉八月间。
yù jǐn shàng céng cháng jiǎo lì, gèng yú gāo chù kàn rén huán.
欲尽上层尝脚力,更於高处看人寰。
qiū shēn tiān qì suí yí hǎo, lǎo hòu xīn huái zhǐ ài xián.
秋深天气随宜好,老后心怀只爱闲。
wèi bào yuǎn shān xiū liǎn dài, zhè bān qíng yì jiǔ lán shān.
为报远山休敛黛,这般情意久阑珊。
“秋深天气随宜好”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。