“或弄两三弦”的意思及全诗出处和翻译赏析

或弄两三弦”出自南北朝沈约的《六忆诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huò nòng liǎng sān xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“或弄两三弦”全诗

《六忆诗》
忆坐时。
点点罗帐前。
或歌四五曲。
或弄两三弦
笑时应无比。
嗔时更可怜。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《六忆诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《六忆诗》是南北朝时期的一首诗词,作者是沈约。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆坐时。点点罗帐前。
或歌四五曲。或弄两三弦。
笑时应无比。嗔时更可怜。

诗意:
这首诗词描绘了作者回忆坐着的时光。在轻柔的罗帐前,或是唱着四五曲子,或是弹奏着两三弦乐器。作者在欢笑的时候是无与伦比的,而在生气的时候则更加可怜。

赏析:
《六忆诗》以简洁的文字表达了作者的回忆和情感。整首诗词以坐着的场景为线索,描绘了一系列的情感变化。点点罗帐前的描写给人一种温馨、柔和的氛围,同时也映衬了作者坐在宁静的环境中的安逸心情。诗中提到作者或歌曲,或弹奏乐器,这些活动都是作者在坐着时的一种娱乐方式,展现了作者的才艺和对音乐的热爱。

诗的后半部分通过对笑和嗔的描述,表达了作者的情感变化。作者笑的时候是无与伦比的,这种笑容展现了作者内心深处的喜悦和愉快。而当作者生气或者嗔怪的时候,描写得更为可怜,可能是因为作者在这种情绪下显得无助或者不快乐。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的文字和对情感的描绘,展现了作者坐着时的一系列经历和情感变化。诗中情感起伏,充满了生活的细腻和人情味,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“或弄两三弦”全诗拼音读音对照参考

liù yì shī
六忆诗

yì zuò shí.
忆坐时。
diǎn diǎn luó zhàng qián.
点点罗帐前。
huò gē sì wǔ qū.
或歌四五曲。
huò nòng liǎng sān xián.
或弄两三弦。
xiào shí yīng wú bǐ.
笑时应无比。
chēn shí gèng kě lián.
嗔时更可怜。

“或弄两三弦”平仄韵脚

拼音:huò nòng liǎng sān xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“或弄两三弦”的相关诗句

“或弄两三弦”的关联诗句

网友评论


* “或弄两三弦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“或弄两三弦”出自沈约的 《六忆诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。