“和缓惠绮纨”的意思及全诗出处和翻译赏析

和缓惠绮纨”出自南北朝庾信的《问疾封中录诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé huǎn huì qǐ wán,诗句平仄:平仄仄仄平。

“和缓惠绮纨”全诗

《问疾封中录诗》
形骸违学宦。
狭巷幸为闲。
虹回或有雨。
云合又含寒。
横湖韵鹤下。
回溪狭猿还。
怀贤为荣卫。
和缓惠绮纨

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《问疾封中录诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《问疾封中录诗》是南北朝时期庾信所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
形骸违学宦。
狭巷幸为闲。
虹回或有雨。
云合又含寒。
横湖韵鹤下。
回溪狭猿还。
怀贤为荣卫。
和缓惠绮纨。

诗意:
这首诗描绘了作者庾信因为身体不适而离开官场、回到平凡的生活中的情景。他感叹自己的身体不适影响了学问和官职的追求,但也因此得以在狭小的巷子中过上了闲适的生活。诗中描述了天空中出现彩虹时可能有雨水,云层聚合又带来寒冷的气息。作者通过描绘自然景物来表达自己内心的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的感受和思考。首先,诗中的"形骸违学宦"表达了作者身体不适导致无法从事学问和官场的事业,这种形骸的困扰使他远离了原本的追求。接着,"狭巷幸为闲"描绘了作者因身体原因而过上了平凡而宁静的生活。诗中的"虹回或有雨"和"云合又含寒"通过自然景物的描绘,表达了作者内心的忧郁和寒冷的心境。最后两句"横湖韵鹤下,回溪狭猿还"则通过描绘湖水和山谷中的鹤和猿猴,表达了作者对自然的喜爱和向往。最后两句"怀贤为荣卫,和缓惠绮纨"表达了作者内心的愿望,希望能怀念贤人并得到和谐缓和的生活。

整首诗通过简洁而富有意境的语言描绘了作者因疾病而离开官场、回归平凡生活的心境。通过自然景物的描绘和抒发内心情感,展现了作者对自然和美好生活的向往。这首诗展示了南北朝时期文人士大夫的情感世界和内心追求,对于理解当时社会和人们的情感状态有一定的参考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和缓惠绮纨”全诗拼音读音对照参考

wèn jí fēng zhōng lù shī
问疾封中录诗

xíng hái wéi xué huàn.
形骸违学宦。
xiá xiàng xìng wèi xián.
狭巷幸为闲。
hóng huí huò yǒu yǔ.
虹回或有雨。
yún hé yòu hán hán.
云合又含寒。
héng hú yùn hè xià.
横湖韵鹤下。
huí xī xiá yuán hái.
回溪狭猿还。
huái xián wèi róng wèi.
怀贤为荣卫。
hé huǎn huì qǐ wán.
和缓惠绮纨。

“和缓惠绮纨”平仄韵脚

拼音:hé huǎn huì qǐ wán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和缓惠绮纨”的相关诗句

“和缓惠绮纨”的关联诗句

网友评论


* “和缓惠绮纨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和缓惠绮纨”出自庾信的 《问疾封中录诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。