“小径萦回长傍溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

小径萦回长傍溪”出自宋代苏辙的《奉使契丹二十八首其五绝句二首之一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo jìng yíng huí zhǎng bàng xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小径萦回长傍溪”全诗

《奉使契丹二十八首其五绝句二首之一》
乱山环合疑无路,小径萦回长傍溪
仿佛梦中寻蜀道,兴州东谷凤州西。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《奉使契丹二十八首其五绝句二首之一》苏辙 翻译、赏析和诗意

《奉使契丹二十八首其五绝句二首之一》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乱山环合疑无路,
小径萦回长傍溪。
仿佛梦中寻蜀道,
兴州东谷凤州西。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水景象,描述了作者在奉使契丹途中所经历的旅途艰辛和迷茫感。乱山环合,山势错综复杂,给人一种迷失方向的感觉,仿佛没有路可走。小径弯曲回旋,沿着溪流流转不定。作者感觉自己就像在梦中寻找着通往蜀道的路,蜀道是古代蜀地和中原地区之间的一条重要通道,象征着一种前往目的地的追求。兴州位于东方的山谷,凤州则位于西方,这两个地方分别代表着起点和终点,诗中表达了作者在旅途中的思绪和期待。

赏析:
这首诗以简练的文字勾勒出了一幅山水画卷,通过描绘山势和小径的曲折,展现了作者在旅途中的迷茫和困惑。诗中仿佛梦中寻蜀道的描写,将诗情与传统文学中的蜀道联想在一起,增添了一种神秘和探寻的色彩。最后两句以兴州和凤州的东西方向作为起点和终点的象征,表达了作者对结束旅途、达到目的地的渴望。整首诗词虽短小,但通过简洁而富有意境的描写,传达了作者在旅途中的心境和情感,使读者能够产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小径萦回长傍溪”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí wǔ jué jù èr shǒu zhī yī
奉使契丹二十八首其五绝句二首之一

luàn shān huán hé yí wú lù, xiǎo jìng yíng huí zhǎng bàng xī.
乱山环合疑无路,小径萦回长傍溪。
fǎng fú mèng zhōng xún shǔ dào, xìng zhōu dōng gǔ fèng zhōu xī.
仿佛梦中寻蜀道,兴州东谷凤州西。

“小径萦回长傍溪”平仄韵脚

拼音:xiǎo jìng yíng huí zhǎng bàng xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小径萦回长傍溪”的相关诗句

“小径萦回长傍溪”的关联诗句

网友评论


* “小径萦回长傍溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小径萦回长傍溪”出自苏辙的 《奉使契丹二十八首其五绝句二首之一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。