“念我一廛废”的意思及全诗出处和翻译赏析

念我一廛废”出自宋代苏辙的《和王巩见寄三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn wǒ yī chán fèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“念我一廛废”全诗

《和王巩见寄三首》
折叶每安心,连环非所计。
感君扁舟返,念我一廛废
怀思乐全老,畴昔忘言契。
丹砂傥已成,白首愿终惠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和王巩见寄三首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和王巩见寄三首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
折叶每安心,连环非所计。
感君扁舟返,念我一廛废。
怀思乐全老,畴昔忘言契。
丹砂傥已成,白首愿终惠。

诗意:
这首诗词是苏辙写给王巩的回信,表达了作者对王巩的思念和对自身境遇的思考。折叶指的是落叶,意味着作者每当安心时,总是被连环的事情所打扰,无法专心。作者感激王巩即将归来,同时思念自己被废黜的官职。他怀念与王巩一起游乐的过去,但却忘记了他们曾经有过的约定和誓言。作者认为自己已经像丹砂一样炼制完成,而希望白发之时能够实现自己的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了苏辙内心的情感和对自身命运的反思。折叶每安心,连环非所计一句,抓住了作者内心的焦虑和无法专注的状态。通过感激王巩的归来和思念自己的被废官职,作者揭示了自己对过去的怀念和对未来的期待。诗词结尾表达了作者对自己白发之时的期望,希望自己的努力和愿望能够得以实现。

整体而言,这首诗词通过简练的语言和深刻的思考,展现了苏辙对友谊、命运和人生意义的思考。它传达了作者内心的情感,并引发读者对生活和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念我一廛废”全诗拼音读音对照参考

hé wáng gǒng jiàn jì sān shǒu
和王巩见寄三首

zhé yè měi ān xīn, lián huán fēi suǒ jì.
折叶每安心,连环非所计。
gǎn jūn piān zhōu fǎn, niàn wǒ yī chán fèi.
感君扁舟返,念我一廛废。
huái sī lè quán lǎo, chóu xī wàng yán qì.
怀思乐全老,畴昔忘言契。
dān shā tǎng yǐ chéng, bái shǒu yuàn zhōng huì.
丹砂傥已成,白首愿终惠。

“念我一廛废”平仄韵脚

拼音:niàn wǒ yī chán fèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念我一廛废”的相关诗句

“念我一廛废”的关联诗句

网友评论


* “念我一廛废”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念我一廛废”出自苏辙的 《和王巩见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。