“穿径得新苞”的意思及全诗出处和翻译赏析

穿径得新苞”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuān jìng dé xīn bāo,诗句平仄:平仄平平平。

“穿径得新苞”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径》
叶如石楠坚,实比霜柑大。
穿径得新苞,令公忆鲈鱠。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径》是苏辙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叶如石楠坚,实比霜柑大。
穿径得新苞,令公忆鲈鱠。

诗意:
这首诗词描绘了一个园中景物的美丽和令人回忆的情感。诗人以金登径为主题,通过对植物的描写和诗人的回忆,表达了对美好时光的向往和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感。首句描述了叶子的坚硬,将石楠叶与霜柑进行了对比。石楠叶的坚硬和霜柑的大小形成了鲜明的对比,突出了石楠叶的特点。第二句描述了在径道上穿行时,看到了嫩芽的景象。这里的“新苞”意味着植物的生机勃勃和新生,给人一种清新的感觉。最后一句表达了作者以此为契机,回忆起过去的美好时光,令公(指作品中的人物)也回忆起了鲈鱠(一种美味的鱼),暗示了作者对过去的怀念和对美食的向往。

整首诗词通过对景物的描写,将作者的情感巧妙地融入其中,展现了对美好时光和美食的向往和怀念之情。诗人通过简洁而富有意境的语言,传达了对过去的回忆和对美好事物的渴望,给人一种恬静而温暖的感觉。这首诗词在表达情感的同时也展示了诗人对自然景物的细腻观察和对生活的热爱,体现了苏辙的文学才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穿径得新苞”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí èr shí bā jīn dēng jìng
和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径

yè rú shí nán jiān, shí bǐ shuāng gān dà.
叶如石楠坚,实比霜柑大。
chuān jìng dé xīn bāo, lìng gōng yì lú kuài.
穿径得新苞,令公忆鲈鱠。

“穿径得新苞”平仄韵脚

拼音:chuān jìng dé xīn bāo
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穿径得新苞”的相关诗句

“穿径得新苞”的关联诗句

网友评论


* “穿径得新苞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穿径得新苞”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏其二十八金登径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。