“人愁影屡移”的意思及全诗出处和翻译赏析

人愁影屡移”出自唐代卢纶的《同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén chóu yǐng lǚ yí,诗句平仄:平平仄仄平。

“人愁影屡移”全诗

《同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树》
绿砌红花树,狂风独未吹。
光中疑有焰,密处似无枝。
鸟动香轻发,人愁影屡移
今朝数片落,为报汉郎知。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树》卢纶 翻译、赏析和诗意

《同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树》是唐代诗人卢纶创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

绿砌红花树,狂风独未吹。
光中疑有焰,密处似无枝。
鸟动香轻发,人愁影屡移。
今朝数片落,为报汉郎知。

中文译文:
绿色的石阶上有一棵红花树,狂风却还没有吹过来。
在光线中,花朵仿佛有火焰般的光彩;在浓密的花丛中,却看不到枝条。
当鸟儿飞动时,花香轻轻地飘散,而我的身影却不断地变换。
今天早晨,数片花瓣飘落下来,是为了告诉远在汉朝的郎君。

诗意和赏析:
这首诗以描绘东斋花树为中心,通过描写花树的特点和变化,表达了诗人的情感和思绪。

诗中的绿砌红花树,形容了花树的鲜艳和美丽。然而,狂风却还没有吹过来,暗示着花树的孤独和静谧。光中疑有焰,密处似无枝,通过对花朵的描写,展现了其美丽而神秘的特质。鸟儿的飞动带来了花香的飘散,而诗人的身影却不断地变换,传递出一种动态和无常的感觉。

最后两句“今朝数片落,为报汉郎知”,表达了诗人对远方郎君的思念之情。花瓣的飘落象征着时间的流逝和事物的变迁,诗人将这一景象视为自己向郎君传递思念之情的方式。

整首诗以花树为主题,通过对花树的描绘,展示了美丽、孤独、变化和时光流转等主题。同时,诗人通过花树与自己的情感联系,表达了对远方亲人的思念之情,给人一种深情而略带伤感的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人愁影屡移”全诗拼音读音对照参考

tóng gěng wéi sī kōng shǔ èr shí yí tí wéi yuán wài dōng zhāi huā shù
同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树

lǜ qì hóng huā shù, kuáng fēng dú wèi chuī.
绿砌红花树,狂风独未吹。
guāng zhōng yí yǒu yàn, mì chù shì wú zhī.
光中疑有焰,密处似无枝。
niǎo dòng xiāng qīng fā, rén chóu yǐng lǚ yí.
鸟动香轻发,人愁影屡移。
jīn zhāo shù piàn luò, wèi bào hàn láng zhī.
今朝数片落,为报汉郎知。

“人愁影屡移”平仄韵脚

拼音:rén chóu yǐng lǚ yí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人愁影屡移”的相关诗句

“人愁影屡移”的关联诗句

网友评论

* “人愁影屡移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人愁影屡移”出自卢纶的 《同耿湋、司空曙二拾遗题韦员外东斋花树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。