“早为归耕计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早为归耕计”全诗
浊水污人思,野寺为我清。
昔游有遗咏,枯墨存高甍。
故人独未来,一樽谁与倾。
北风吹微云,莫寒依月生。
前望邦沟路,却指铁瓮城,茅檐卜兹地,江水供晨烹。
试问东坡翁,毕老几此行。
奔驰力不足,隐约性自明。
早为归耕计,免惭老僧荣。
〈僧荣,斗野主人也。
子瞻将卜居丹阳蒜山下,此亭正当归路,故云尔。
〉
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和子瞻次孙觉谏议韵题郡伯闸上斗野亭见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和子瞻次孙觉谏议韵题郡伯闸上斗野亭见寄》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
扁舟未遽解,坐待两闸平。
我乘着小船还未急速解缆,坐在此处等待两个闸门平开。
浊水污人思,野寺为我清。
浑浊的水污染了人的思绪,而野外的寺庙却给我带来宁静。
昔游有遗咏,枯墨存高甍。
过去的游历留下了诗歌的赞美,枯墨保存在高高的门楣上。
故人独未来,一樽谁与倾。
故友独自未到来,一杯酒又无人与我共享。
北风吹微云,莫寒依月生。
北风轻轻吹拂着微云,不要让寒冷侵袭依偎的月亮。
前望邦沟路,却指铁瓮城。
向前望去是通往邦沟的路,但眼前却指向铁瓮城。
茅檐卜兹地,江水供晨烹。
茅草覆盖的房檐指示着这片土地,江水供应早晨的烹饪。
试问东坡翁,毕老几此行。
请问东坡先生,毕老几次前来此地?
奔驰力不足,隐约性自明。
奔驰的力量不足,模糊的本质自然清晰。
早为归耕计,免惭老僧荣。
早已决定回归务农,免得丢失了作为老僧的荣耀。
(注:僧荣,斗野主人也。子瞻将卜居丹阳蒜山下,此亭正当归路,故云尔。)
(注解:僧荣,指斗野亭的主人。子瞻准备在丹阳蒜山下安家,斗野亭正好在回程路上,所以写下这些诗句。)
这首诗词通过描绘作者乘船等待闸门平开的情景,表达了对浑浊世俗的思考和对心灵净化的渴望。作者通过对自然景物和人文景观的描绘,表现出对过去友谊和旅行经历的回忆,并表达了对故友的思念和对共享欢乐的渴望。诗词中运用了对自然风景的描绘,以及对历史人物的提及,展示了苏辙独特的写作风格和对人生境遇的思考。整首诗以简洁而富有意境的语言,抒发了作者对理想生活和追求内心平静的追求,展现了苏辙深邃的思想和才华横溢的诗词才能。
“早为归耕计”全诗拼音读音对照参考
hé zi zhān cì sūn jué jiàn yì yùn tí jùn bó zhá shàng dòu yě tíng jiàn jì
和子瞻次孙觉谏议韵题郡伯闸上斗野亭见寄
piān zhōu wèi jù jiě, zuò dài liǎng zhá píng.
扁舟未遽解,坐待两闸平。
zhuó shuǐ wū rén sī, yě sì wèi wǒ qīng.
浊水污人思,野寺为我清。
xī yóu yǒu yí yǒng, kū mò cún gāo méng.
昔游有遗咏,枯墨存高甍。
gù rén dú wèi lái, yī zūn shuí yǔ qīng.
故人独未来,一樽谁与倾。
běi fēng chuī wēi yún, mò hán yī yuè shēng.
北风吹微云,莫寒依月生。
qián wàng bāng gōu lù, què zhǐ tiě wèng chéng, máo yán bo zī dì, jiāng shuǐ gōng chén pēng.
前望邦沟路,却指铁瓮城,茅檐卜兹地,江水供晨烹。
shì wèn dōng pō wēng, bì lǎo jǐ cǐ xíng.
试问东坡翁,毕老几此行。
bēn chí lì bù zú, yǐn yuē xìng zì míng.
奔驰力不足,隐约性自明。
zǎo wèi guī gēng jì, miǎn cán lǎo sēng róng.
早为归耕计,免惭老僧荣。
sēng róng, dòu yě zhǔ rén yě.
〈僧荣,斗野主人也。
zi zhān jiāng bǔ jū dān yáng suàn shān xià, cǐ tíng zhèng dāng guī lù, gù yún ěr.
子瞻将卜居丹阳蒜山下,此亭正当归路,故云尔。
〉
“早为归耕计”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。