“畀我夜烧香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畀我夜烧香”全诗
何尝为人画,但可设奇将。
久聚要当散,能分慰所望。
清新二大士,畀我夜烧香。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《问蔡肇求李公麟画观音德云》苏辙 翻译、赏析和诗意
诗词:《问蔡肇求李公麟画观音德云》
朝代:宋代
作者:苏辙
好事桓灵宝,多才顾长康。
何尝为人画,但可设奇将。
久聚要当散,能分慰所望。
清新二大士,畀我夜烧香。
中文译文:
好事桓灵宝,多才顾长康。
他们都是善事的人,桓灵宝擅长文学,顾长康多才多艺。
何尝为人画,但可设奇将。
他们从未为他人绘画过,但也能够设想出奇妙的画作。
久聚要当散,能分慰所望。
长时间的聚会终将分散,他们可以分担并安慰对他们期望的人们。
清新二大士,畀我夜烧香。
他们是清新自然的两位大士,我在夜晚为他们烧香。
诗意和赏析:
这首诗是苏辙写给他的友人蔡肇的,表达了对蔡肇求李公麟绘制观音德云的画作的期望和赞赏。
在诗中,苏辙称赞蔡肇是一个善事的人,而桓灵宝和顾长康则是多才多艺的人物。他们从未为他人绘画过,但苏辙相信他们可以创作出奇妙的画作。
诗人提到长时间的聚会终将分散,这可能是指他们的友谊虽然珍贵,但也不可避免地会有离别。然而,他们可以通过分享和安慰对他们期望的人来缓解离别的痛苦。
最后两句表达了苏辙对桓灵宝和顾长康清新自然的赞美,他为他们在夜晚烧香,表示对他们的敬意和祝福。
整首诗流畅而简洁,展示了苏辙对友情和艺术的赞美。他希望蔡肇能够得到李公麟绘制的观音德云的画作,并通过这幅画作传达出清新自然的美感。
“畀我夜烧香”全诗拼音读音对照参考
wèn cài zhào qiú lǐ gōng lín huà guān yīn dé yún
问蔡肇求李公麟画观音德云
hǎo shì huán líng bǎo, duō cái gù cháng kāng.
好事桓灵宝,多才顾长康。
hé cháng wéi rén huà, dàn kě shè qí jiāng.
何尝为人画,但可设奇将。
jiǔ jù yào dāng sàn, néng fēn wèi suǒ wàng.
久聚要当散,能分慰所望。
qīng xīn èr dà shì, bì wǒ yè shāo xiāng.
清新二大士,畀我夜烧香。
“畀我夜烧香”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。