“有月曾同赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

有月曾同赏”出自唐代卢纶的《赠别司空曙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu yuè céng tóng shǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“有月曾同赏”全诗

《赠别司空曙》
有月曾同赏,无秋不共悲。
如何与君别,又是菊花时。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《赠别司空曙》卢纶 翻译、赏析和诗意

《赠别司空曙》是唐代诗人卢纶所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾经与你一起赏月,没有秋天我们不共同悲伤。如今我们如何分别,在菊花盛开的时节。

诗意:
这首诗表达了离别之情,将离别与季节的变迁相结合。诗人与司空曙曾经一同赏月,共同分享美好的时刻。他们之间建立了深厚的友谊或亲密的关系。然而,无论何时离别,都会带来伤感和悲伤,就像没有秋天就没有共同的悲伤一样。此刻,正值菊花开放的季节,象征着离别的时刻已经来临。

赏析:
这首诗词采用了简洁而含蓄的语言表达情感。诗人通过对赏月和离别的描绘,巧妙地将两者联系起来,以突出离别的悲伤和无常。月亮在中国文化中常常被视为爱情和离别的象征,因此赏月成为表达离别情感的意象之一。

诗中的"无秋不共悲"表达了诗人与司空曙之间的情感共鸣,无论何时分别,都会感到悲伤。这种情感的表达也体现了人们对离别的痛苦和无奈的体验,而这种痛苦是普遍的,超越了特定的时代和个人。

最后两句"如何与君别,又是菊花时"将离别的时刻与菊花盛开的季节相对应,形成了一种对比。菊花象征坚强和坚持,因为它在秋天开放并持久,而离别则寓意着一种破裂和分离。这种对比体现了人生中的离合和变迁,以及面对离别时的无奈和无法预测的未来。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别的情感体验和对无常性的思考。它展示了人们在面对离别时的复杂情感,同时也折射出人生中的变幻和无法预测的未来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有月曾同赏”全诗拼音读音对照参考

zèng bié sī kōng shǔ
赠别司空曙

yǒu yuè céng tóng shǎng, wú qiū bù gòng bēi.
有月曾同赏,无秋不共悲。
rú hé yǔ jūn bié, yòu shì jú huā shí.
如何与君别,又是菊花时。

“有月曾同赏”平仄韵脚

拼音:yǒu yuè céng tóng shǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有月曾同赏”的相关诗句

“有月曾同赏”的关联诗句

网友评论

* “有月曾同赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有月曾同赏”出自卢纶的 《赠别司空曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。