“皎洁分明如我鬃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皎洁分明如我鬃”全诗
三千里外情多少,一幅真堪值万金。
分类:
《谢大著刘烨寄惠玉笺》魏野 翻译、赏析和诗意
《谢大著刘烨寄惠玉笺》是一首出自宋代诗人魏野之手的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皎洁分明如我鬃,
卷舒方正似君心。
三千里外情多少,
一幅真堪值万金。
诗意:
这首诗词以自然界的光明和动物的形态比喻人情世故,表达了作者对友情、真挚感情的赞美和珍视之情。
赏析:
这首诗词以非常简洁而富有意境的语言,通过对自然界的描绘,表达了作者对友情和真挚感情的珍视与赞美。首句“皎洁分明如我鬃”,通过将自己的鬃毛与皎洁分明的光芒相比,表达了作者自信和坚定的态度,同时也暗示了真挚的友情与感情如同明亮的光芒一般闪耀夺目。第二句“卷舒方正似君心”,通过将自己的形态与君心相比,表达了作者对友人心意的理解和共鸣,暗示了友情的纯真和坦诚。
接着,第三句“三千里外情多少”,以距离的遥远来衡量情感的深浅,表达了作者对友情距离的思念和关怀,同时也提醒人们在分离的时候要珍惜友情。最后一句“一幅真堪值万金”,通过将真挚的感情比作珍贵的绘画,表达了作者对友情真挚价值的肯定和赞美,强调了真诚感情的珍贵程度。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对友情和真挚感情的珍视和赞美,通过自然景物的比喻,表达出真挚感情的光辉和价值。同时,诗词的整体意境清新、简练,给人以美好而深远的感受,使人们在欣赏之余也能引发对友情和真挚感情的思考。
“皎洁分明如我鬃”全诗拼音读音对照参考
xiè dà zhe liú yè jì huì yù jiān
谢大著刘烨寄惠玉笺
jiǎo jié fēn míng rú wǒ zōng, juǎn shū fāng zhèng shì jūn xīn.
皎洁分明如我鬃,卷舒方正似君心。
sān qiān lǐ wài qíng duō shǎo, yī fú zhēn kān zhí wàn jīn.
三千里外情多少,一幅真堪值万金。
“皎洁分明如我鬃”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。