“暂别同心友”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂别同心友”出自宋代杨亿的《次韵和集贤李博士中元日见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn bié tóng xīn yǒu,诗句平仄:仄平平平仄。

“暂别同心友”全诗

《次韵和集贤李博士中元日见寄》
凤池容出沐,蜗舍喜端居。
罢草芝泥诏,闲看紫素书。
曲肱销永昼,行药绕前除。
鬓换二毛近,林凋一叶初。
香街连甲第,席户望朝车。
暂别同心友,还嗟会面疏。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《次韵和集贤李博士中元日见寄》杨亿 翻译、赏析和诗意

《次韵和集贤李博士中元日见寄》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤池容出沐,
凤池容颜在洗浴中得以展露,
蜗舍喜端居。
蜗舍指普通的住所,喜庆地居住其中。

罢草芝泥诏,
停止草拟药方的命令,
闲看紫素书。
闲暇之余阅读传世的紫色和素色书籍。

曲肱销永昼,
曲肱指弯曲的臂膀,销磨不息地度过白天,
行药绕前除。
四处行走,采药草以消除前尘之劳。

鬓换二毛近,
鬓发变白,白发如同鸿毛般近在眼前,
林凋一叶初。
森林里的枯叶刚开始凋零。

香街连甲第,
香街上连绵的豪宅,
席户望朝车。
坐在门窗之间,眺望早朝的车马。

暂别同心友,
暂时与志同道合的朋友分别,
还嗟会面疏。
心中感叹再次相聚的时光之疏远。

这首诗词描绘了一个文人士大夫的生活场景和内心感受。作者以细腻的笔触,刻画了凤池容颜的美丽和蜗舍的喜庆,展示了平凡居所中的宁静和欢乐。在生活的琐碎中,作者通过停止草拟药方和阅读书籍来寻找片刻的闲暇和安宁。然而,时光不停地流逝,人们逐渐老去,白发如同鸿毛般近在眼前,森林里的枯叶也开始凋零。然而,香街上的豪宅和早朝的车马依旧繁华,生活的变迁让人感叹时光的疏远。暂别志同道合的朋友,也加深了作者内心的孤寂和惆怅。

整首诗词以简洁而准确的语言描绘了生活的琐碎和时光的流转,表达了对宁静和欢乐的追求以及对时光流逝和友谊疏远的感叹。通过描写细腻而富有意境的生活场景,诗词展现了宋代文人士大夫的生活情趣和内心感受,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂别同心友”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé jí xián lǐ bó shì zhōng yuán rì jiàn jì
次韵和集贤李博士中元日见寄

fèng chí róng chū mù, wō shě xǐ duān jū.
凤池容出沐,蜗舍喜端居。
bà cǎo zhī ní zhào, xián kàn zǐ sù shū.
罢草芝泥诏,闲看紫素书。
qū gōng xiāo yǒng zhòu, xíng yào rào qián chú.
曲肱销永昼,行药绕前除。
bìn huàn èr máo jìn, lín diāo yī yè chū.
鬓换二毛近,林凋一叶初。
xiāng jiē lián jiǎ dì, xí hù wàng cháo chē.
香街连甲第,席户望朝车。
zàn bié tóng xīn yǒu, hái jiē huì miàn shū.
暂别同心友,还嗟会面疏。

“暂别同心友”平仄韵脚

拼音:zàn bié tóng xīn yǒu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂别同心友”的相关诗句

“暂别同心友”的关联诗句

网友评论


* “暂别同心友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂别同心友”出自杨亿的 《次韵和集贤李博士中元日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。