“朔风惊复来”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风惊复来”出自唐代李益的《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng jīng fù lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“朔风惊复来”全诗

《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》
边声日夜合,朔风惊复来
龙山不可望,千里一裴回。
捐扇破谁执,素纨轻欲裁。
非时妒桃李,自是舞阳台。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》李益 翻译、赏析和诗意

《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
边声日夜合,
朔风惊复来。
龙山不可望,
千里一裴回。
捐扇破谁执,
素纨轻欲裁。
非时妒桃李,
自是舞阳台。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人身处宁州行营,听到了边地战乱的边声。朔风吹来,使得已经下过的雪又被吹得飞扬起来。诗人抬头望向远方的龙山,却看不见它,只能看到它的轮廓。诗人感叹千里迢迢的行军路程,一去一回,很遥远。他心生感慨,抛弃了手中的扇子,已经破旧不堪,不知是谁会去拾取。他的衣衫素净轻盈,欲要剪裁。诗人表示不是时候嫉妒那些桃李花开的景象,而是自己在阳台上独自舞蹈。

赏析:
这首诗词以边地行军的场景为背景,通过描绘边声和朔风,展现了边地的艰苦和战乱。诗人用简练的语言表达了他对远方龙山的向往,但也表达了他在边地行军的辛苦和远离家乡的孤寂。诗人抛弃破旧的扇子,象征着对过去的舍弃和对未来的期待,同时也表达了他渴望改变自己的命运和境遇的意愿。诗人谦虚地表示自己不嫉妒桃李花开的美景,而是选择在自己的舞台上独自表演。整首诗词以简练而凝练的语言,展示了诗人坚韧不拔、积极向上的精神面貌,并通过对自然景观的描绘,呈现出一种寂寞而坚毅的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风惊复来”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì níng zhōu xíng yíng yīn fù shuò fēng chuī fēi xuě
立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪

biān shēng rì yè hé, shuò fēng jīng fù lái.
边声日夜合,朔风惊复来。
lóng shān bù kě wàng, qiān lǐ yī péi huí.
龙山不可望,千里一裴回。
juān shàn pò shuí zhí, sù wán qīng yù cái.
捐扇破谁执,素纨轻欲裁。
fēi shí dù táo lǐ, zì shì wǔ yáng tái.
非时妒桃李,自是舞阳台。

“朔风惊复来”平仄韵脚

拼音:shuò fēng jīng fù lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风惊复来”的相关诗句

“朔风惊复来”的关联诗句

网友评论

* “朔风惊复来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风惊复来”出自李益的 《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。