“自是舞阳台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自是舞阳台”全诗
龙山不可望,千里一裴回。
捐扇破谁执,素纨轻欲裁。
非时妒桃李,自是舞阳台。
分类:
作者简介(李益)
《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》李益 翻译、赏析和诗意
《立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
边声日夜合,
朔风惊复来。
龙山不可望,
千里一裴回。
捐扇破谁执,
素纨轻欲裁。
非时妒桃李,
自是舞阳台。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人身处宁州行营,听到了边地战乱的边声。朔风吹来,使得已经下过的雪又被吹得飞扬起来。诗人抬头望向远方的龙山,却看不见它,只能看到它的轮廓。诗人感叹千里迢迢的行军路程,一去一回,很遥远。他心生感慨,抛弃了手中的扇子,已经破旧不堪,不知是谁会去拾取。他的衣衫素净轻盈,欲要剪裁。诗人表示不是时候嫉妒那些桃李花开的景象,而是自己在阳台上独自舞蹈。
赏析:
这首诗词以边地行军的场景为背景,通过描绘边声和朔风,展现了边地的艰苦和战乱。诗人用简练的语言表达了他对远方龙山的向往,但也表达了他在边地行军的辛苦和远离家乡的孤寂。诗人抛弃破旧的扇子,象征着对过去的舍弃和对未来的期待,同时也表达了他渴望改变自己的命运和境遇的意愿。诗人谦虚地表示自己不嫉妒桃李花开的美景,而是选择在自己的舞台上独自表演。整首诗词以简练而凝练的语言,展示了诗人坚韧不拔、积极向上的精神面貌,并通过对自然景观的描绘,呈现出一种寂寞而坚毅的情感。
“自是舞阳台”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì níng zhōu xíng yíng yīn fù shuò fēng chuī fēi xuě
立春日宁州行营因赋朔风吹飞雪
biān shēng rì yè hé, shuò fēng jīng fù lái.
边声日夜合,朔风惊复来。
lóng shān bù kě wàng, qiān lǐ yī péi huí.
龙山不可望,千里一裴回。
juān shàn pò shuí zhí, sù wán qīng yù cái.
捐扇破谁执,素纨轻欲裁。
fēi shí dù táo lǐ, zì shì wǔ yáng tái.
非时妒桃李,自是舞阳台。
“自是舞阳台”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。