“声色丛中入定时”的意思及全诗出处和翻译赏析

声色丛中入定时”出自宋代葛立方的《为章道祖颇及葛藤·缀景亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng sè cóng zhōng rù dìng shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“声色丛中入定时”全诗

《为章道祖颇及葛藤·缀景亭》
烟溪云巘映朱扉,声色丛中入定时
十万丈夫森铁甲,三千宫女醉瑶池。
累累珠帐露滋颗,点点金衣霜着枝。
心境消融无一物,景从何得缀为谁。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《为章道祖颇及葛藤·缀景亭》葛立方 翻译、赏析和诗意

《为章道祖颇及葛藤·缀景亭》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
烟溪云巘映朱扉,
声色丛中入定时。
十万丈夫森铁甲,
三千宫女醉瑶池。
累累珠帐露滋颗,
点点金衣霜着枝。
心境消融无一物,
景从何得缀为谁。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景色,以及人们在其中自得其乐的状态。烟溪和云巘将整个景色映衬得如同朱红色的门扉一般。在这个世界中,人们沉浸在声音和色彩的交织中,达到了一种超脱尘俗的境界。诗中提到了无数守卫的勇士身穿铁甲,还有众多美丽宫女在瑶池中陶醉。珠帐上挂满了露水珠子,金衣上点缀着霜花。然而,这些美景和华丽的物品并没有影响诗人内心的安宁,他的心境已经超越了物质的束缚。最后一句表达了诗人的疑问,这样美丽的景色是谁创造的,缀在了这里。

赏析:
这首诗词通过描绘绚丽的景色和人们的陶醉状态,表达了诗人对美的追求和对超脱尘俗的向往。诗中使用了大量的意象和修辞手法,如烟溪、云巘、朱扉、声色、铁甲、宫女、瑶池、珠帐、金衣、霜花等,在读者的心中勾勒出了一幅华美而神秘的画面。同时,诗人通过描述自然景观和人物形象,展现了一种超越物质的心灵状态。在这个美丽的世界中,诗人的心境消融,与外界的一切物质分别消失,只剩下一种纯净的感受和体验。最后一句诗则引发了读者的思考,诗中的景色和美丽之物是由谁创造的,缀在了这里,这种疑问进一步强调了诗人对美的追求和对美的探索。

总的来说,这首诗词通过描绘美丽的景色和人们的陶醉状态,表达了对超越物质的追求和心灵的自由。诗人的想象和疑问引发了读者对美的思考,使人们对诗中的景色和意象产生了更深层次的体味和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声色丛中入定时”全诗拼音读音对照参考

wèi zhāng dào zǔ pō jí gé téng zhuì jǐng tíng
为章道祖颇及葛藤·缀景亭

yān xī yún yǎn yìng zhū fēi, shēng sè cóng zhōng rù dìng shí.
烟溪云巘映朱扉,声色丛中入定时。
shí wàn zhàng fū sēn tiě jiǎ, sān qiān gōng nǚ zuì yáo chí.
十万丈夫森铁甲,三千宫女醉瑶池。
lěi lěi zhū zhàng lù zī kē, diǎn diǎn jīn yī shuāng zhe zhī.
累累珠帐露滋颗,点点金衣霜着枝。
xīn jìng xiāo róng wú yī wù, jǐng cóng hé dé zhuì wèi shuí.
心境消融无一物,景从何得缀为谁。

“声色丛中入定时”平仄韵脚

拼音:shēng sè cóng zhōng rù dìng shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声色丛中入定时”的相关诗句

“声色丛中入定时”的关联诗句

网友评论


* “声色丛中入定时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声色丛中入定时”出自葛立方的 《为章道祖颇及葛藤·缀景亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。